復 星 國 際 有 限 公 司

FOSUN INTERNATIONAL LIMITED

(在香港註冊成立之有限公司)

(Incorporated in Hong Kong with limited liability)

(Stock Code / 股份代號: 00656)

N O T I F I C AT I O N L E T T E R 通 知 信 函

8 October 2019

Dear non-registered holder (Note),

Fosun International Limited (the "Company")

Notice of Publication of (i) Circular dated 8 October 2019 in relation to Connected Transaction - Issue of New Shares under the Share Award Scheme; (ii) Circular dated 8 October 2019 in relation to Proposed Adoption of the Yuyuan Tranche I Employee Share Option Incentive Scheme; (iii) Circular dated 8 October 2019 in relation to Proposed Adoption of the FTG Share Option Scheme; (iv) Notice of Extraordinary General Meeting; and (v) Proxy Form ("Current Corporate Communication")

The Company's Extraordinary General Meeting will be held at 10:00 a.m. on Wednesday, 30 October 2019, at 39th Floor, Tower S1, the Bund Finance Center, 600 Zhongshan No. 2 Road(E), Huangpu District , Shanghai, PRC. The English and Chinese versions of the Company's Current Corporate Communication are available on the websites of the Company (www.fosun.com) and The Stock Exchange of Hong Kong Limited (www.hkexnews.hk).

If you want to receive a printed version of the Current Corporate Communication, please complete and sign the Request Form on the reverse side and return it to the share registrar of the Company, Computershare Hong Kong Investor Services L imited (the "Share Registrar") by using the mailing label at the bottom of the Request Form (no stamp is required if posted in Hong Kong; otherwise, please affix an appropriate stamp). The address of the Share Registrar is 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen's Road East, Wanchai, Hong Kong. You may also send an email with a scanned copy of the completed and signed Request Form to fosun.ecom@computershare.com.hk. The Request Form may also be downloaded from the websites of the Company (www.fosun.com) and The Stock Exchange of Hong Kong Limited (www.hkexnews.hk).

Should you have any queries relating to this letter, please call the Company's telephone hotline at (852) 2509 3228 during business hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. on Monday to Friday, excluding Hong Kong public holidays.

Yours faithfully,

Guo Guangchang

Chairman

For and on behalf of

Fosun International Limited

Note: This letter is addressed to non-registered holders ("non-registered holder" means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited to receive Corporate Communications). If you have sold or transferred your shares in the Company, please disregard this letter and the Request Form on the reverse side.

各位非登記持有人(附 註 )

復星國際有限公司(「本公司」)

(1)日期為2019108日有關關連交易 - 根據股份獎勵計劃發行新股份的通函;(2)日期為2019108日有關建議採納 豫園股份首期員工期權激勵計劃的通函;(3)日期為2019108日有關建議採納 复星旅文股份期權計劃的通函;(4)股東 特別大會通告; (5)代表委任表格(統稱「是次公司通訊」)之發佈通知

本公司之 股東特 別大會 將於 20191030 日(星期三)上午 十時正假 座中國 上海市 黃浦區 中山東二路 600 號外灘 金融中 心 S139 樓舉 行。本 公司的 是次 公司通訊 英文及 中文版 本已上 載於本公 司網站 (www.fosun.com)及香 港聯合 交易所 有限公 司網 站 (www.hkexnews.hk)

倘 閣下 欲收 取 是次 公 司通 訊 之 印刷 本 ,請 填妥 及 簽署 在 本函 背面 的 申請 表格 , 並使 用 申請 表格 底 部之 郵寄 標 籤寄 回 本公 司之 股份過戶 登記處 香港中 央證券 登記有限 公司(「 股 份過戶 登記處 」)(如在香港投寄,毋 須貼上 郵票;否則,請貼 上適當 的郵 票 )。 股份過戶 登記處 地址為 香港灣 仔皇后大 道東 183 號合 和中 心 17M 樓。 閣下亦 可把已 填妥及 簽署之申 請表格 的掃描 副本電 郵 至 fosun.ecom@computershare.com.hk 。 申 請 表 格 亦 可 於 本 公 司 網 站 (www.fosun.com) 及 香 港 聯 合 交 易 所 有 限 公 司 網 站 (www.hkexnews.hk)下載。

倘 閣下對本函內容有任何疑問,請於營業時間內(星期一至星期五上午九時正至下午六時正,香港公眾假期除外)致電本公司之電話熱線 (852) 2509 3228查詢。

此致

各股東

代表

復星國際有限公司

董事長

郭廣昌

謹啟

2019108

附註:此函件乃向非登記持有人(非登記持有人指其股份存放於中央結算及交收系統的人士或公司,透過香港中央結算有限公司不時向本公司發出通知, 表示欲收到公司通訊)發出。倘 閣下已經出售或轉讓所持有之本公司股份,則毋須理會本函及背面的申請表格

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------FOSH-08102019-1(0)

CCS6763FOSH_NRH

Request Form 申請表格

To: Fosun International Limited (the "Company")

致: 復星國際有限公司(「本公司」)

c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited

經香港中央證券登記有限公司

17M Floor, Hopewell Centre

香港灣仔皇后大道東183

183 Queen's Road East

合和中心17M

Wanchai, Hong Kong

I/We would like to receive future Corporate Communications* of the Company (the "Corporate Communications") in the manner as indicated below:

本人/吾等希望以下列方式收取本公司今後公司通訊*(「公司通訊」): (Please mark ONLY ONE "X" of the following boxes) (請僅在下列其中一個空格內劃上「X」號)

  • to receive the printed English version of all future Corporate Communications ONLY; OR
    僅收取所有今後公司通訊之英文印刷本;或
  • to receive the printed Chinese version of all future Corporate Communications ONLY; OR
    僅收取所有今後公司通訊之中文印刷本;或
  • to receive both the printed English and Chinese versions of all future Corporate Communications.
    同時收取所有今後公司通訊之英文及中文印刷本

Signature:

簽名:

_____________________________________________________

Contact telephone number:

Date:

聯絡電話號碼: _________________________________________________

日期: _____________________________________________

Notes 附註:

  1. Please complete all your details clearly.
    請 閣下清楚填妥所有資料。
  2. This letter is addressed to non-registered holders ("non-registered holder" means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited to receive Corporate Communications).
    此函件乃向非登記持有人(「非登記持有人」指其股份存放於中央結算及交收系統的人士或公司,透過香港中央結算有限公司不時向本公 司發出通知,表示欲收到公司通訊)發出。
  3. Any form with more than one box marked "X", with no box marked "X", with no signature or otherwise incorrectly completed will be void.
    如在本表格作出超過一項選擇、或未有作出選擇、或未有簽署、或在其他方面填寫不正確,則本表格將會作廢。
  4. The above instruction will apply to the Corporate Communications to be sent to you until you notify the Company's share registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited to the contrary or unless you have at any time ceased to hold shares in the Company.
    上述指示適用於發送予 閣下之公司通訊,直至 閣下通知本公司之股份過戶登記處香港中央證券登記有限公司另外之安排或任何時候 停止持有本公司的股份。
  5. For the avoidance of doubt, the Company will not accept any special instructions written on this Request Form.
    為免生疑問,任何在本申請表格上的額外手寫指示,本公司將不予處理。

08102019 1 0

  • Corporate Communications include but not limited to (a) annual report; (b) interim report; (c) notice of meeting; (d) listing document; (e) circular; and (f) proxy form.
    公司通訊包括但不限於:(a)年報;(b)中期報告;(c)會議通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任表格。

閣下寄回此申請表格時,請將郵寄標籤剪貼於信封上。

如在本港投寄毋須貼上郵票。

Please cut the mailing label and stick it on the envelope

to return this Request Form to us.

No postage stamp necessary if posted in Hong Kong.

郵寄標籤 MAILING LABEL

香港中央證券登記有限公司

Computershare Hong Kong Investor Services Limited

簡便回郵號碼 Freepost No. 37 香港 Hong Kong

Attachments

  • Original document
  • Permalink

Disclaimer

Fosun International Limited published this content on 08 October 2019 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 08 October 2019 10:59:11 UTC