CLASSIFICATION: C0 - NON-CONFIDENTIAL

ﺔﺿﺑﺎﻘﻟا تﺎﯾوﺎﻣﯾﻛورﺗﺑﻠﻟ دﯾﻌﯾﺳﻣ ﺔﻛرﺷﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷا مﺎظﻧﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺣرﺗﻘﻣﻟا تﻼﯾدﻌﺗﻟا

Proposed amendments to MPHC's Articles of Association

General

مﺎﻋ لﻛﺷﺑ

"Qatar Petroleum" shall be replaced, wherever it

ﻲﻓ درو ﺎﻣﻧﯾأ "لورﺗﺑﻠﻟ رطﻗ" ﻰﻣﺳﻣﺑ "ﺔﻗﺎطﻠﻟ رطﻗ" ﻰﻣﺳﻣ لدﺑﺗﺳﯾ

appears in the Company's Articles of Association or

.سﯾﺳﺄﺗﻟا ﺔﻘﯾﺛو وأ ﺔﻛرﺷﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷا مﺎظﻧﻟا

Memorandum of Association, by "QatarEnergy".

"Ministry of Economy and Commerce", "Minister of

Economy and Commerce" and "Doha Securities

ةرﺎﺟﺗﻟا رﯾزو"و "ﺔﻋﺎﻧﺻﻟاو ةرﺎﺟﺗﻟا ةرازو" تارﺎﺑﻋ لدﺑﺗﺳﺗ

Market" shall be replaced, wherever they appear in the

،" ﺔﯾﻟﺎﻣﻟا قاروﻸﻟ ﺔﺣودﻟا قوﺳ" و "تﺎﺑﺎﺳﺣﻟا ﻖﻗدﻣ"و "ﺔﻋﺎﻧﺻﻟاو

Company's Articles of Association or Memorandum of

"ةرﺎﺟﺗﻟاو دﺎﺻﺗﻗﻻا رﯾزو"و "ةرﺎﺟﺗﻟاو دﺎﺻﺗﻗﻻا ةرازو" تارﺎﺑﻌﺑ

Association by "Ministry of Commerce and Industry",

ﻲﻓ تدرو ﺎﻣﻧﯾأ ،ﻲﻟاوﺗﻟا ﻰﻠﻋ ،"رطﻗ ﺔﺻروﺑ" و "تﺎﺑﺎﺳﺣﻟا بﻗارﻣ"و

"Minister of Commerce and Industry" and "Qatar Stock

.سﯾﺳﺄﺗﻟا ﺔﻘﯾﺛو وأ ﺔﻛرﺷﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷا مﺎظﻧﻟا

Exchange" respectively.

Article (2) Formation

سﯾﺳﺄﺗﻟا (٢) ةدﺎﻣﻟا

Former Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا لﺑﻗ

The Company is a Qatari Shareholding Company

مﺎظﻧﻟا اذھ مﺎﻛﺣأ ﺎﮭﻠﻣﻋ مظﻧﯾ ﺔﯾرطﻗ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻣھﺎﺳﻣ ﺔﻛرﺷ ﺔﻛرﺷﻟا نإ

organised pursuant to the provisions of these Articles

ﺔﯾرﺎﺟﺗﻟا تﺎﻛرﺷﻟا نﺄﺷﺑ ٢٠١٥ مﺎﻌﻟ ١١ مﻗر نوﻧﺎﻘﻟا مﺎﻛﺣأو ﻲﺳﺎﺳﻷا

and the Commercial Companies Law No. 11 of 2015

.("نوﻧﺎﻘﻟا")

(the "Law").

Amended Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا دﻌﺑ

The Company is a Qatari Public Shareholding

مﺎظﻧﻟا اذھ مﺎﻛﺣأ ﺎﮭﻠﻣﻋ مظﻧﯾ ﺔﯾرطﻗ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻣھﺎﺳﻣ ﺔﻛرﺷ ﻲھ ﺔﻛرﺷﻟا نإ

Company organised pursuant to the provisions of

ﺔﯾرﺎﺟﺗﻟا تﺎﻛرﺷﻟا نﺄﺷﺑ ٢٠١٥ مﺎﻌﻟ ١١ مﻗر نوﻧﺎﻘﻟا مﺎﻛﺣأو ﻲﺳﺎﺳﻷا

these Articles and Law no. 11 of 2015 concerning the

دﻋاوﻘﻟا ﻲﺳﺎﺳﻷا مﺎظﻧﻟا اذھ نﯾﺑﯾ .ﮫﺗﻼﯾدﻌﺗو ("تﺎﻛرﺷﻟا نوﻧﺎﻗ")

Commercial Companies ("Law") and amendments

.نﯾﻣھﺎﺳﻣﻟا ﻰﻠﻋو ﺔﻛرﺷﻟا ﻰﻠﻋ ةذﻓﺎﻧﻟا ﺢﺋاوﻠﻟاو

thereto. These Articles set out the rules and

regulations applicable to the Company and its

Shareholders.

Article (13) Rights Attaching to Shares

مﮭﺳﻷﺎﺑ ﺔطﺑﺗرﻣﻟا قوﻘﺣﻟا (١٣) ةدﺎﻣﻟا

Former Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا لﺑﻗ

(13-1-2)

(٢-١-١٣)

Each Share shall, except the Special Share, give its

ً

لوﺻأ ﻲﻓ ﺔﯾوﺎﺳﺗﻣ ﺎﻗوﻘﺣ ﮫﻛﻟﺎﻣﻟ (زﺎﺗﻣﻣﻟا مﮭﺳﻟا ادﻋ) مﮭﺳ لﻛ ﺢﻧﻣﯾ

holder equal rights in the Company's assets and

سﺎﺳأ ﻰﻠﻋ تﯾوﺻﺗﻟا ﻖﺣ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﺔﻋزوﻣﻟا ﺎﮭﺣﺎﺑرأو ﺔﻛرﺷﻟا

dividends as well as rights to vote on a one-share-one-

ﻊﺿﺧﺗ (زﺎﺗﻣﻣﻟا مﮭﺳﻟا ادﻋ) مﮭﺳﻷا ﻲﻛﻟﺎﻣ قوﻘﺣ .مﮭﺳ لﻛﻟ دﺣاو توﺻ

vote basis. The rights of the holders of Shares (other

.ﻲﺳﺎﺳﻷا مﺎظﻧﻟا اذھ ﻲﻓ ﺎﮭﯾﻟإ رﺎﺷﻣﻟا زﺎﺗﻣﻣﻟا مﮭﺳﻟا لﻣﺎﺣ قوﻘﺣﻟ

than the Special Share) are subject to the rights of the

holder of the Special Share as set out in these Articles.

Amended Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا دﻌﺑ

Shareholders holding shares of the same class are

دوﯾﻘﻟاو تازﯾﻣﻣﻟاو قوﻘﺣﻟا ﺔﻓﺎﻛ مﮭﻟو ﺎﮭﺗاذ ﺔﺋﻔﻟا نﻣ نوﻣھﺎﺳﻣﻟا ىوﺎﺳﺗﯾ

equal and have all the rights, privileges and restrictions

ﮫﻛﻟﺎﻣﻟ (زﺎﺗﻣﻣﻟا مﮭﺳﻟا ادﻋ) مﮭﺳ لﻛ ﺢﻧﻣﯾ ،مﮭﺳﻟا ﺔﯾﻛﻠﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺗرﺗﻣﻟا

arising from share ownership. Each Share shall,

ً

ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ نﯾﻣھﺎﺳﻣﻟا تﺎﻌﯾزوﺗو ﺔﻛرﺷﻟا لوﺻأ ﻲﻓ ﺔﯾوﺎﺳﺗﻣ ﺎﻗوﻘﺣ

except the Special Share, give its holder equal rights

مﮭﺳﻷا ﻲﻛﻟﺎﻣ قوﻘﺣ .مﮭﺳ لﻛﻟ دﺣاو توﺻ سﺎﺳأ ﻰﻠﻋ تﯾوﺻﺗﻟا ﻖﺣ

in the Company's assets and Shareholder distributions

ﺎﮭﯾﻟإ رﺎﺷﻣﻟا زﺎﺗﻣﻣﻟا مﮭﺳﻟا لﻣﺎﺣ قوﻘﺣﻟ ﻊﺿﺧﺗ (زﺎﺗﻣﻣﻟا مﮭﺳﻟا ادﻋ)

as well as rights to vote on a one-share-one-vote

.ﻲﺳﺎﺳﻷا مﺎظﻧﻟا اذھ ﻲﻓ

basis. The rights of the holders of Shares (other than

CLASSIFICATION: C0 - NON-CONFIDENTIAL

the Special Share) are subject to the rights of the holder of the Special Share as set out in these Articles.

Article (20) Restrictions on shareholding

مﮭﺳﻷا كﻼﺗﻣا ﻰﻠﻋ دوﯾﻘﻟا (٢٠) ةدﺎﻣﻟا

Former Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا لﺑﻗ

(20-3)

(٣-٢٠)

20.3. If the Company is listed on the Qatar Exchange

قوﺳ يأ ﻲﻓ وأ رطﻗ ﺔﺻروﺑ ﻲﻓ ﺔﺟردﻣ ﺔﻛرﺷﻟا تﺣﺑﺻأ لﺎﺣ ﻲﻓ

or on a regulated stock exchange, a resolution of the

ﺔﯾﻛﻠﻣ دﯾدﺣﺗ ﺔﻛرﺷﻟا ةرادإ سﻠﺟﻣ نﻣ رارﻘﺑ زوﺟﯾ ،مﯾظﻧﺗﻟ ﻊﺿﺧﯾ مﮭﺳأ

Board of Directors may determine the Non- Qatari

نﯾﻌﺑرأو ﺔﻌﺳﺗ ﻰﻠﻋ دﯾزﯾ ﻻ ﻰﺻﻗأ دﺣﺑ نﯾﯾرطﻘﻟا رﯾﻏ نﻣ نﯾﻣھﺎﺳﻣﻟا

ownership percentage to a maximum of forty- nine

قوﺳ يأ ﻲﻓ وأ رطﻗ ﺔﺻروﺑ ﻲﻓ ﺔﺟردﻣﻟا مﮭﺳﻷا نﻣ (%٤٩) ﺔﺋﺎﻣﻟﺎﺑ

percent (49%) of the portion of the shares listed on the

.مﯾظﻧﺗﻟ ﻊﺿﺧﯾ مﮭﺳأ

Qatar Exchange or a regulated stock exchange.

Amended Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا دﻌﺑ

In the event that the Company is listed on Qatar Stock

قوﺳ يأ ﻲﻓ وأ رطﻗ ﺔﺻروﺑ ﻲﻓ ﺔﺟردﻣ ﺔﻛرﺷﻟا تﺣﺑﺻأ لﺎﺣ ﻲﻓ

Exchange or on any regulated stock market, the Board

ً

دﻋاوﻘﻠﻟ ﺎﻘﻓو ﺔﻛرﺷﻟا ةرادإ سﻠﺟﻣ نﻣ رارﻘﺑ زوﺟﯾ ،مﯾظﻧﺗﻟ ﻊﺿﺧﺗ مﮭﺳأ

of Directors may, by a Board resolution considering

ﺔﺑﺳﻧﺑ نﯾرطﻘﻟا رﯾﻏ نﻣ نﯾﻣھﺎﺳﻣﻟا ﺔﯾﻛﻠﻣ دﯾدﺣﺗ ﺎﮭﺑ لوﻣﻌﻣﻟا ﺢﺋاوﻠﻟاو

applicable rules and regulations, determine the

يأ ﻲﻓ وأ رطﻗ ﺔﺻروﺑ ﻲﻓ ﺔﺟردﻣﻟا مﮭﺳﻷا نﻣ (%١٠٠) ﻰﻟإ لﺻﺗ

ownership percentage of non-Qatari shareholders up

.مﯾظﻧﺗﻟ ﻊﺿﺧﺗ مﮭﺳأ قوﺳ

to one hundred percent (100%) of the shares listed on

Qatar Stock Exchange or on any regulated stock

market.

Article (27) Liability of Directors

ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ءﺎﺿﻋأ تﺎﯾﻟوؤﺳﻣ (٢٧) ةدﺎﻣﻟا

Former Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا لﺑﻗ

(27-1)

(١-٢٧)

All Directors shall be jointly and individually liable for

يأ نﻋ نﻣﺎﺿﺗﻟاو لﻓﺎﻛﺗﻟﺎﺑ نﯾﻟوؤﺳﻣ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ءﺎﺿﻋأ ﺔﻓﺎﻛ نإ

any fraudulent act, abuse of power, negligent errors in

نﻋ ﺔﻣﺟﺎﻧﻟا ءﺎطﺧﻷا وأ تﺎﯾﺣﻼﺻﻟا مادﺧﺗﺳا ءوﺳ وأ ﻲﻟﺎﯾﺗﺣا لﻣﻋ

management or violations of any laws of the State of

ﺔﻟود ﻲﻓ نوﻧﺎﻗ يأ وأ ﻲﺳﺎﺳﻷا مﺎظﻧﻟا تﺎﻛﺎﮭﺗﻧا وأ ةرادﻹا ﻲﻓ لﺎﻣھﻹا

Qatar.

.رطﻗ

Amended Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا دﻌﺑ

Article (27) Directors' Responsibilities and

ﺎﮭﻧﻋ ﺔﯾﻟوؤﺳﻣﻟاو ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ءﺎﺿﻋأ مﺎﮭﻣ (٢٧) ةدﺎﻣﻟا

Liabilities

ً

سﻠﺟﻣﻟا مﺎﮭﻣ ﮫﯾﻓ ددﺣﯾ "سﻠﺟﻣﻟا قﺎﺛﯾﻣ" ﻰﻣﺳﯾ ﺎﻗﺎﺛﯾﻣ سﻠﺟﻣﻟا دﻌُﯾ

The Board shall prepare a Charter called "Board

مﺎﮭﻣ ددﺣﺗﺗ .مﮭﺗﺎﯾﻟوؤﺳﻣو ءﺎﺿﻋﻷاو سﯾﺋرﻟا تﺎﺑﺟاوو قوﻘﺣو

Charter" detailing the Board's functions, and rights,

ً

تﺎﻛرﺷﻟا ﺔﻣﻛوﺣ مﺎظﻧو نوﻧﺎﻘﻟا مﺎﻛﺣﻷ ﺎﻘﻓو سﻠﺟﻣﻟا تﺎﯾﻟوؤﺳﻣو

duties and responsibilities of the Chairman and

.ﺔﯾﻟﺎﻣﻟا قاوﺳﻸﻟ رطﻗ ﺔﺋﯾھ نﻋ ردﺎﺻﻟا ﺔﺟردﻣﻟا

Directors. The functions and responsibilities of the

لﻣﻋ يأ نﻋ دارﻔﻧﻻاو نﻣﺎﺿﺗﻟﺎﺑ نﯾﻟوؤﺳﻣ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ءﺎﺿﻋأ ﺔﻓﺎﻛ

Board are defined in accordance with the provisions of

لﺎﻣھﻹا نﻋ ﺔﻣﺟﺎﻧﻟا ءﺎطﺧﻷا وأ تﺎﯾﺣﻼﺻﻟا مادﺧﺗﺳا ءوﺳ وأ ﻲﻟﺎﯾﺗﺣا

the Law and the Governance Code for Listed

.نوﻧﺎﻘﻟا وأ ﻲﺳﺎﺳﻷا مﺎظﻧﻟا تﺎﻔﻟﺎﺧﻣ وأ ةرادﻹا ﻲﻓ

Companies issued by Qatar Financial Markets

Authority.

All Directors shall be jointly and individually liable for

any fraudulent act, abuse of power, negligent errors in

management or violations of the Articles or Law.

Article (35) Business Not on Agenda

لﺎﻣﻋﻷا لودﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﺟردﻣﻟا رﯾﻏ تﺎﻋوﺿوﻣﻟا (٣٥) ةدﺎﻣﻟا

Former Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا لﺑﻗ

No resolution may be proposed to the Board at a

نﻛﯾ مﻟﺎﻣ عﺎﻣﺗﺟا يأ ﻲﻓ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ﻰﻟإ رارﻗ حارﺗﻗا زوﺟﯾ ﻻ

meeting unless the matter is on the agenda for that

نﯾوﺿﻋ ﻖﻓاوﯾ وأ عﺎﻣﺗﺟﻻا اذھ لﺎﻣﻋأ لودﺟ ﻰﻠﻋ جردﻣ عوﺿوﻣﻟا

meeting or at least two (2) Directors (or the alternate of

ءﺎﻧﺛﺗﺳﺎﺑ) (نﯾوﺿﻌﻟا نﯾذھ ﻼﯾدﺑ وأ) لﻗﻷا ﻰﻠﻋ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ﻲﻓ (٢)

.رارﻘﻟا كﻟذ صوﺻﺧﺑ حارﺗﻗا مﯾدﻘﺗ ﻰﻠﻋ (نﯾﻠﻘﺗﺳﻣﻟا ءﺎﺿﻋﻷا

CLASSIFICATION: C0 - NON-CONFIDENTIAL

such Directors) (excluding Independent Directors)

agree that the resolution may be proposed.

Amended Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا دﻌﺑ

No resolution may be proposed to the Board at a

نﻛﯾ مﻟ ﺎﻣ عﺎﻣﺗﺟا يأ ﻲﻓ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ﻰﻠﻋ رارﻗ حارﺗﻗا زوﺟﯾ ﻻ

meeting unless the matter is on the agenda for that

نﯾوﺿﻋ ﻖﻓاوﯾ وأ عﺎﻣﺗﺟﻻا اذھ لﺎﻣﻋأ لودﺟ ﻰﻠﻋ جردﻣ عوﺿوﻣﻟا

meeting or at least two (2) Directors (or the proxy of

(نﯾوﺿﻌﻟا نﯾذھ نﻋ بوﻧﯾ نﻣ وأ) لﻗﻷا ﻰﻠﻋ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ﻲﻓ

such Directors) (excluding Independent Directors)

لودﺟ ﻰﻟا رﺛﻛأ وأ دﻧﺑ ﺔﻓﺎﺿإ بﻠط ﻰﻠﻋ (نﯾﻠﻘﺗﺳﻣﻟا ءﺎﺿﻋﻷا ءﺎﻧﺛﺗﺳﺎﺑ)

agree to a request by a Director that one or more items

.ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ءﺎﺿﻋأ نﻣ يأ نﻣ لﺎﻣﻋﻷا

may be added to the agenda.

Article (41) Role of Chairman and Deputy Chairman

ةرادﻹا سﻠﺟﻣ سﯾﺋر بﺋﺎﻧ وأ سﯾﺋر رود (٤١) ةدﺎﻣﻟا

Former Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا لﺑﻗ

The Chairman shall represent the Company in front of

ّ

ﮫﻌﯾﻗوﺗ لدﯾو ﺔﺛﻟﺎﺛﻟا فارطﻷا مﺎﻣأ ﺔﻛرﺷﻟا ةرادﻻا سﻠﺟﻣ سﯾﺋر لﺛﻣﯾ

Third Parties, and his/her signature shall be regarded

ﻖﻠﻌﺗﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﻘﻔﺻﻟا ﻰﻠﻋ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ﺔﻘﻓاوﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﺛﻟﺎﺛﻟا فارطﻷا مﺎﻣأ

by Third Parties as indicating approval by the Board of

سﯾﺋر لﺣﻣ (دﺟو نإ) ةرادﻹا سﻠﺟﻣ سﯾﺋر بﺋﺎﻧ لﺣﯾ .ﻊﯾﻗوﺗﻟا اذھ ﺎﮭﺑ

any transaction to which such signature relates. The

ﺔﯾﻌﻣﺟﻟاو ةرادﻹا سﻠﺟﻣ تﺎﻋﺎﻣﺗﺟا سأرﺗﯾ .ﮫﺑﺎﯾﻏ ﻲﻓ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ

Deputy Chairman (if any) shall substitute for the

بﺎﯾﻏ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ (دﺟو نإ) سﯾﺋرﻟا بﺋﺎﻧ وأ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ سﯾﺋر ﺔﻣﺎﻌﻟا

Chairman in his/her absence. The Chairman, or in

ةرادإ سﻠﺟﻣ وﺿﻋ يأ نﺎﻧﺛﻻا بﺎﯾﻏ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ وأ ةرادﻻا سﻠﺟﻣ سﯾﺋر

his/her absence the Deputy Chairman (if any) or in the

ً

.ﺎﺳﯾﺋر ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ءﺎﺿﻋأ ﮫﻧﯾﻌﯾ

absence of both of them any other Director appointed

by the Directors to serve as Chairman, shall act as the

Chairman of meetings of the Board and of the General

Assembly.

Amended Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا دﻌﺑ

The Chairman shall represent the Company towards

رﺑﺗﻌﯾو ءﺎﺿﻘﻟا مﺎﻣأو رﯾﻐﻟا لﺑﻗ ﺔﻛرﺷﻟا ةرادﻹا سﻠﺟﻣ سﯾﺋر لﺛﻣﯾ

Third Parties and Judiciary, and his signature shall be

اذھ ﻖﻠﻌﺗﯾ لﻣﺎﻌﺗ يأ ﻰﻠﻋ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ نﻣ ﺔﻘﻓاوﻣ ﮫﻧأ ﻰﻠﻋ ﮫﻌﯾﻗوﺗ

regarded by Third Parties and Judiciary as indicating

زوﺟﯾو ،ﮫﺗﺎﯾﺻوﺗﺑ دﯾﻘﺗﯾ نأو سﻠﺟﻣﻟا تارارﻗ ذﻔﻧُﯾنأ ﮫﯾﻠﻋو .ﮫﺑ ﻊﯾﻗوﺗﻟا

approval by the Board of any transaction to which it

ةرادﻹا ءﺎﺿﻋأ دﺣأ وأ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ءﺎﺿﻋأ نﻣ هرﯾﻏ ضوﻔُﯾ نأ ﮫﻟ

relates. The Chairman shall implement the resolutions

ددﺣﻣ ضﯾوﻔﺗﻟا نوﻛـﯾ نأ بﺟﯾو ،ﮫﺗﺎـﯾﺣﻼﺻ ضﻌﺑ ﻲﻓ ﺎﯾﻠﻌﻟا ﺔﯾذﯾﻔﻧﺗﻟا

passed by the Board and abide by the

ُ

لﺣﻣ (دﺟو نإ) ةرادﻹا سﻠﺟﻣ سﯾﺋر بﺋﺎﻧ لﺣﯾ .عوﺿوﻣﻟاو ةدﻣﻟا

recommendations thereof. The Chairman may

ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟاو ةرادﻹا سﻠﺟﻣ تﺎﻋﺎﻣﺗﺟا سأرﺗﯾ .ﮫﺑﺎﯾﻏ دﻧﻋ سﯾﺋرﻟا

delegate some of his powers to other Directors or

ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ وأ ،سﯾﺋرﻟا بﺎﯾﻏ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ (دﺟو نإ) سﯾﺋرﻟا بﺋﺎﻧ وأ سﯾﺋرﻟا

members of the senior executive management. The

ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ءﺎﺿﻋأ ﮫﻧﯾﻌﯾ ةرادإ سﻠﺟﻣ وﺿﻋ يأ نﯾﻧﺛﻻا بﺎﯾﻏ

delegation shall be of definite period and subject. The

ً

.ﺎﺳﯾﺋر

Deputy Chairman (if any) shall substitute for the

Chairman in his/her absence. The Chairman, or in

his/her absence the Deputy Chairman (if any) or in the

absence of both of them any other Director appointed

by the Directors to serve as Chairman, shall act as the

Chairman of meetings of the Board and of the General

Assembly.

Article (44) Remuneration of Directors

ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ءﺎﺿﻋأ تﺂﻓﺎﻛﻣ (٤٤) ةدﺎﻣﻟا

Former Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا لﺑﻗ

(44-1)

(١-٤٤)

The Directors shall be paid such remuneration as may

ذﺧﻷا ﻊﻣ) ةرادﻹا سﻠﺟﻣ لﺑﻗ نﻣ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ءﺎﺿﻋأ روﺟأ ددﺣﺗ

be determined by the Board (taking into account

نﻣ ﺔﻘﺑطﻣﻟا تﺎﺳرﺎﻣﻣﻟاو ﺔﺻﺗﺧﻣﻟا تﺎﮭﺟﻟا ىدﺣإ يأر رﺎﺑﺗﻋﻻا نﯾﻌﺑ

professional advice and the current market practice of

لﻼﺧ نﻣ روﺟﻷا هذھ دﻣﺗﻌﺗ (رطﻗ ﺔﺻروﺑ ﻲﻓ ﺔﺟردﻣﻟا تﺎﻛرﺷﻟا لﺑﻗ

companies admitted to the Qatar Exchange). Such

ً

.هﺎﻧدأ ٢٫٤٦ ةدﺎﻣﻠﻟ ﺎﻘﻓو ﺔﯾوﻧﺳﻟا ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا ﺔﻘﻓاوﻣ

remuneration shall be approved at the Annual General

Assembly in accordance with Article 46.2 below

CLASSIFICATION: C0 - NON-CONFIDENTIAL

Amended Article reads as follows:

ً

:لﯾدﻌﺗﻟا دﻌﺑ

The Directors shall be paid such remuneration as may

نوﻧﺎﻘﻠﻟ ﺎﻘﻓو ﺎھدﯾدﺣﺗ مﺗﯾ ،ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ءﺎﺿﻋأ ﻰﻟإ تﺂﻓﺎﻛﻣ ﻊﻓدﺗ

be determined by applicable Law and regulations,

.ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا نﻣ رارﻗ بﺟوﻣﺑ ﺎھرارﻗإ مﺗﯾو ﺎﮭﺑ لوﻣﻌﻣﻟا ﺢﺋاوﻠﻟاو

subject to approval by a resolution of the General

مدﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ عوطﻘﻣ ﻎﻠﺑﻣ ﻰﻠﻋ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ ءﺎﺿﻋأ لوﺻﺣ زوﺟﯾو

Assembly. Directors may receive a lump sum in the

ً

ً

.ﺔﻛرﺷﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا ﺔﻘﻓاوﻣﺑ ﺎﻧھر ،ﺎﺣﺎﺑرأ ﺔﻛرﺷﻟا ﻖﯾﻘﺣﺗ

event that the Company does not make any profits,

subject to the approval of the Company's General

Assembly.

Article (45) Annual Report

يوﻧﺳﻟا رﯾرﻘﺗﻟا (٤٥) ةدﺎﻣﻟا

Former Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا لﺑﻗ

The Board shall prepare the Company's annual report

ﺔﺧﺳﻧ رﺷﻧﯾ وأ مدﻘﯾو يوﻧﺳﻟا ﺔﻛرﺷﻟا رﯾرﻘﺗ دادﻋﺈﺑ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ موﻘﯾ

and provide or publish a copy of such annual report to

ً

ﺎﻣوﯾ (١٥) رﺷﻋ ﺔﺳﻣﺧ لﺑﻗ نﯾﻣھﺎﺳﻣﻟا ﻰﻟإ يوﻧﺳﻟا رﯾرﻘﺗﻟا اذھ نﻋ

Shareholders at least fifteen (15) days before the

يوﻧﺳﻟا رﯾرﻘﺗﻟا اذھ نﻣﺿﺗﯾ .ﺔﯾوﻧﺳﻟا ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا نﻣ لﻗﻷا ﻰﻠﻋ

Annual General Assembly. Such annual report shall

يذﻟا) ةرادﻹا سﻠﺟﻣ رﯾرﻘﺗو تﺎﯾﻧازﯾﻣﻟاو رﺋﺎﺳﺧﻟاو حﺎﺑرﻷا تﺎﻓوﺷﻛ

include profit and loss accounts, balance sheets, a

لﻣﺎﻛﻟا تﺎﺑﺎﺳﺣﻟا ﻲﻘﻗدﻣ رﯾرﻘﺗ صﻧو (ﻲﻟﺎﻣﻟا ﺎﮭﻌﺿوو ﺔﻛرﺷﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺗﯾ

report of the Board (relating to the financial status and

.ﺔﻘﺑﺎﺳﻟا ﺔﯾﻟﺎﻣﻟا ﺔﻧﺳﻟا نﻋ

affairs of the Company) and the full text of a report of

the Auditors, for the immediately preceding Financial

Year.

Amended Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا دﻌﺑ

The Board shall prepare the Company's annual report

رﯾرﻘﺗﻟا اذھ نﻣ ﺔﺧﺳﻧ مدﻘﯾو يوﻧﺳﻟا ﺔﻛرﺷﻟا رﯾرﻘﺗ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ دﻌﯾ

and provide a copy of such annual report to

.ﺔﯾﻟﺎﻣ ﺔﻧﺳ لﻛ ﺔﯾﺎﮭﻧ نﻣ رﮭﺷأ (٣) ﺔﺛﻼﺛ لﻼﺧ نﯾﻣھﺎﺳﻣﻟا ﻰﻟإ يوﻧﺳﻟا

Shareholders within three (3) months of the end of

ﻖﻠﻌﺗﯾ يذﻟا ةرادﻻا سﻠﺟﻣ رﯾرﻘﺗو ﺔﯾﻟﺎﻣﻟا مﺋاوﻘﻟا رﯾرﻘﺗﻟا اذھ نﻣﺿﺗﯾ

each Financial Year. Such report shall include financial

نﻋ لﻣﺎﻛﻟا تﺎﺑﺎﺳﺣﻟا ﻲﻘﻗدﻣ رﯾرﻘﺗ صﻧو ﻲﻟﺎﻣﻟا ﺎھزﻛرﻣو ﺔﻛرﺷﻟﺎﺑ

statements, board's report on the company and its

رﺎﻌﺷإ ﻊﻣ يوﻧﺳﻟا رﯾرﻘﺗﻟا اذھ قﺎﻓرإ مﺗﯾ .رﯾرﻘﺗﻟا لﺣﻣ ﺔﯾﻟﺎﻣﻟا ﺔﻧﺳﻟا

financial status, and the full text of the auditors' report

بﺟوﻣﺑ نﯾﻣھﺎﺳﻣﻟا ﻰﻟإ لﺳرﻣﻟا ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا عﺎﻣﺗﺟا ﻰﻟإ ةوﻋدﻟا

regarding the report's concerned financial year. A copy

.49 ةدﺎﻣﻟا

of such annual report shall be included with the notice

of Annual General Assembly sent to Shareholders

under Article 49.

Article (48) Place of General Assembly Meetings

ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا تﺎﻋﺎﻣﺗﺟا دﻘﻋ نﺎﻛﻣ (٤٨) ةدﺎﻣﻟا

Former Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا لﺑﻗ

All meetings of the General Assembly shall be held in

.رطﻗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا تﺎﻋﺎﻣﺗﺟا ﺔﻓﺎﻛ دﻘﻌﺗ

Qatar.

Amended Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا دﻌﺑ

All meetings of the General Assembly shall be held in

ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا دﻘﻋ زوﺟﯾو .رطﻗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا

تﺎﻋﺎﻣﺗﺟا ﺔﻓﺎﻛ دﻘﻌﺗ

Qatar. The meetings of the General Assembly may be

ً

ﺎھددﺣﺗ ﻲﺗﻟا طﺑاوﺿﻠﻟ ﺎﻘﻓو ،ﺔﺛﯾدﺣﻟا ﺔﯾﻧﻘﺗﻟا لﺋﺎﺳو لﻼﺧ نﻣ ،ﺔﻣﺎﻌﻟا

held by means of modern technology in accordance

.ةرازوﻟا

with the controls set by the Ministry.

Article (49) Notice of General Assembly

ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا رﺎﻌﺷإ (٤٩) ةدﺎﻣﻟا

Former Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا لﺑﻗ

(49-1)

(١-٤٩)

A General Assembly shall be convened by a notice

عﺎﻣﺗﺟﻻا سأرﯾو ،ةرادﻹا سﻠﺟﻣ سﯾﺋر نﻣ رﺎﻌﺷﺈﺑ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا دﻘﻌﺗ

from (and shall be chaired by) the Chairman or in his

نإ) ةرادﻹا سﻠﺟﻣ سﯾﺋر بﺋﺎﻧ ﮫﺑﺎﯾﻏ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ وأ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ سﯾﺋر

absence the Vice Chairman (if any) or such other

لﺑﻗ نﻣ كﻟذﺑ مﺎﯾﻘﻠﻟ ﮫﺿﯾوﻔﺗ مﺗﯾ رﺧآ ةرادإ سﻠﺟﻣ وﺿﻋ يأ وأ (دﺟو

Director as may have been authorised to do so by the

ﻲﻓ نﻼﻋﻹا ﻖﯾرط نﻋ ةوﻋدﻟﺎﺑ رﺎﻌﺷﻹا مﺗﯾ .ةرادﻹا سﻠﺟﻣ سﯾﺋر

Chairman. Such notice shall be published in two daily

ﺔﯾﺑرﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ﺎﻣھادﺣإ ردﺻﺗ (لﻗﻷا ﻰﻠﻋ) نﯾﺗﯾﻣوﯾ نﯾﺗﯾﻠﺣﻣ نﯾﺗﻔﯾﺣﺻ

Qatari newspapers, one (1) of which shall be in Arabic

،ﺔﻛرﺷﻠﻟ ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا ﻊﻗوﻣﻟا لﻼﺧ نﻣو ،ﺔﯾزﯾﻠﺟﻧﻹا ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ىرﺧﻷاو

CLASSIFICATION: C0 - NON-CONFIDENTIAL

and the other in English, and on the Company's

ً

ﻰﻠﻋ (١٥) ﺎﻣوﯾ رﺷﻋ ﺔﺳﻣﺧﺑ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا دﺎﻘﻌﻧا ﺦﯾرﺎﺗ لﺑﻗ كﻟذو

Website not less than fifteen (15) days prior to the

.لﻗﻷا

proposed date of the General Assembly.

Amended Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا دﻌﺑ

A General Assembly shall be convened by a notice

عﺎﻣﺗﺟﻻا سأرﯾو ،ةرادﻹا سﻠﺟﻣ سﯾﺋر نﻣ رﺎﻌﺷﺈﺑ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا دﻘﻌﺗ

from (and shall be chaired by) the Chairman or, in his

نإ) ةرادﻹا سﻠﺟﻣ سﯾﺋر بﺋﺎﻧ ﮫﺑﺎﯾﻏ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ وأ ةرادﻹا سﻠﺟﻣ سﯾﺋر

absence, the Deputy Chairman (if any) or such other

لﺑﻗ نﻣ كﻟذﺑ مﺎﯾﻘﻠﻟ ﮫﺿﯾوﻔﺗ مﺗﯾ رﺧآ ةرادإ سﻠﺟﻣ وﺿﻋ يأ وأ (دﺟو

Director as may have been authorised to do so by the

ً

نﯾﻣھﺎﺳﻣﻟا ﻊﯾﻣﺟ ﻰﻟإ ﺎﯾﻧورﺗﻛﻟإ ةوﻋدﻟا ﮫﯾﺟوﺗ مﺗﯾ .ةرادﻹا سﻠﺟﻣ سﯾﺋر

Chairman. A notice to attend the meeting of the

قوﺳﻠﻟ ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا ﻊﻗوﻣﻟا ﻰﻠﻋ كﻟذو ،ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا عﺎﻣﺗﺟا روﺿﺣﻟ

General Assembly shall be electronically made to all

ﺔﻔﯾﺣﺻ ﻲﻓ نﻼﻋﻹا ﻖﯾرط نﻋو ،ﺔﻛرﺷﻠﻟ ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا ﻊﻗوﻣﻟاو ،ﻲﻟﺎﻣﻟا

shareholders on the websites of Qatar Stock Exchange

كﻟذو ،مﻠﻌﻟا دﯾﻔﺗ ىرﺧأ ﺔﻠﯾﺳو يﺄﺑ وأ ﺔﯾﺑرﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ةردﺎﺻ ﺔﯾﻠﺣﻣ ﺔﯾﻣوﯾ

and the Company and shall be published in a Qatari

ً

ﻰﻠﻋ ﺎﻣوﯾ نﯾرﺷﻋو دﺣاوﺑ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا دﺎﻘﻌﻧﻻ ددﺣﻣﻟا دﻋوﻣﻟا لﺑﻗ

daily newspaper published in Arabic or otherwise by

.لﻗﻷا

any other means of notification before not less than

twenty-one (21) days prior to the proposed date of the

General Assembly.

Article (50) Requisition of General assembly

ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا دﺎﻘﻌﻧا بﻠط (٥٠) ةدﺎﻣﻟا

Former Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا لﺑﻗ

(50-1)

(١-٥٠)

A Shareholder or Shareholders together holding at

نﻣ (%١٠) نﻋ لﻘﯾ ﻻ ﺎﻣ نوﻛﻠﻣﯾ نﯾذﻟا نﯾﻣھﺎﺳﻣﻟا وأ مھﺎﺳﻣﻠﻟ زوﺟﯾ

least (10%) of the Company's share capital may, for

ﺔﯾدﺎﻌﻟا ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا ةوﻋد بﻠط ،ﺔﯾدﺟ بﺎﺑﺳﻷو ،ﺔﻛرﺷﻟا لﺎﻣ سأر

serious reasons, require that a General Assembly be

(%٢٥) نﻋ لﻘﯾ ﻻ ﺎﻣ نوﻠﺛﻣﯾ نﯾذﻟا ،نﯾﻣھﺎﺳﻣﻠﻟ زوﺟﯾ ﺎﻣﻛ .دﺎﻘﻌﻧﻼﻟ

convened. Shareholders representing at least (25%) of

دﺎﻘﻌﻧﻼﻟ ﺔﯾدﺎﻌﻟا رﯾﻏ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا ةوﻋد بﻠط ،ﺔﻛرﺷﻟا لﺎﻣ سأر نﻣ

the Company's share capital may require that an

ً

.نﺄﺷﻟا اذھ ﻲﻓ ﺢﺋاوﻠﻟاو نوﻧﺎﻘﻟا ﺎھددﺣﯾ ﻲﺗﻟا تاءارﺟﻺﻟ ﺎﻘﻓو

Extraordinary General Assembly be convened in

accordance with the provisions of the Law and the

regulations in this regard.

Amended Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا دﻌﺑ

A Shareholder or Shareholders together holding at

نﻣ (%١٠) نﻋ لﻘﯾ ﻻ ﺎﻣ نوﻛﻠﻣﯾ نﯾذﻟا نﯾﻣھﺎﺳﻣﻟا وأ مھﺎﺳﻣﻠﻟ زوﺟﯾ

least (10%) of the Company's share capital may

ﺎﻣﻛ .دﺎﻘﻌﻧﻼﻟ ﺔﯾدﺎﻌﻟا ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا ةوﻋد بﻠط ،ﺔﻛرﺷﻟا لﺎﻣ سأر

require

that

a

General

Assembly

be convened.

لﺎﻣ سأر نﻣ (%٢٥) نﻋ لﻘﯾ ﻻ ﺎﻣ نوﻠﺛﻣﯾ نﯾذﻟا ،نﯾﻣھﺎﺳﻣﻠﻟ زوﺟﯾ

Shareholders representing at least (25%) of the

ً

ﺎﻘﻓو دﺎﻘﻌﻧﻼﻟ ﺔﯾدﺎﻌﻟا رﯾﻏ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا ةوﻋد بﻠط ،ﺔﻛرﺷﻟا

Company's share capital may require that an

.نﺄﺷﻟا اذھ ﻲﻓ ﺢﺋاوﻠﻟاو نوﻧﺎﻘﻟا ﺎھددﺣﯾ ﻲﺗﻟا تاءارﺟﻺﻟ

Extraordinary General Assembly be convened in

accordance with the provisions of the Law and the

regulations in this regard.

Article (52) Right to Attend and Vote

تﯾوﺻﺗﻟاو روﺿﺣﻟا ﻲﻓ ﻖﺣﻟا (٥٢) ةدﺎﻣﻟا

Former Article reads as follows:

:لﯾدﻌﺗﻟا لﺑﻗ

(52-1)

(١-٥٢)

Except as otherwise provided in these Articles, each

ً

لﻛﻟ ،ﻲﺳﺎﺳﻷا مﺎظﻧﻟا ﻲﻓ كﻟذﻟ ﺎﻓﻼﺧ ﮫﯾﻠﻋ صوﺻﻧﻣ وھ ﺎﻣ ءﺎﻧﺛﺗﺳﺎﺑ

Shareholder,

whose name

is entered

in the

دﺎﻘﻌﻧا موﯾ ﻲﻓ لوادﺗﻟا ءﺎﮭﺗﻧا دﻧﻋ نﯾﻣھﺎﺳﻣﻟا لﺟﺳ ﻲﻓ ﮫﻣﺳا دﯾﻘﻣ مھﺎﺳﻣ

Shareholders Register at the end of trading session on

ً

بﺳﺣ لﺛﻣﻣﻟا وأ ﺎﯾﻧوﻧﺎﻗ ﮫﺑوﻧﯾ نﻣ وأ ﮫﺻﺧﺷﺑ رﺿﺎﺣﻟاو ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا

the day on which the General Assembly is convened

عﺎﻣﺗﺟا روﺿﺣ ﻲﻓ ﻖﺣﻟا ،ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا رﺿﺣﯾ نأ لﯾﻛوﺑ لوﺻﻷا

and who is present in person or duly represented by

تارارﻘﻟا ﻰﻠﻋ تﯾوﺻﺗﻟاو تﻻوادﻣﻟا ﻲﻓ ﺔﻛرﺎﺷﻣﻟاو ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﯾﻌﻣﺟﻟا

proxy,

shall

be

entitled

to

attend

the

General

اذﮭﻟ نوﻛﯾ نأو ،لﺎﻣﻋﻷا لودﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﺟردﻣﻟا تﺎﻋوﺿوﻣﻟا نﺄﺷﺑ

Assembly, participate in deliberations and vote on such

ً

.ﮫﻛﻠﻣﯾ مﮭﺳ لﻛ نﻋ ﺎﺗوﺻ مھﺎﺳﻣﻟا

matters on the meeting agenda. Such Shareholder

shall have one vote for each Share held.

This is an excerpt of the original content. To continue reading it, access the original document here.

Attachments

  • Original Link
  • Original Document
  • Permalink

Disclaimer

Mesaieed Petrochemical Holding Co. QSC published this content on 22 February 2022 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 22 February 2022 12:31:08 UTC.