CCS6241HHIH_NRH

Please specify your name and address clearly in ENGLISH BLOCK LETTERS below if you downloaded this form from the websites.

倘若 閣下從網上下載本申請表格,請於下面用英文正楷清楚註明 閣下的姓名及地址。

Name(s) of non-registered holder(s)

非登記持有人姓名

Address

地址

Request Form 申請表格

To: Shenzhen Investment Holdings Bay Area

致:

深圳投控灣區發展有限公司(「公司」)

Development Company Limited (the "Company")

(於開曼群島註冊成立之有限公司)

(incorporated in the Cayman Islands with limited liability)

(股份代號:737(港幣櫃檯)80737(人民幣櫃檯))

(Stock Codes: 737 (HKD counter) and 80737 (RMB counter))

經香港中央證券登記有限公司

c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited

香港灣仔皇后大道東 183

17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen's Road East

合和中心 17M

Wan Chai, Hong Kong

I/We would like to receive the corporate communications* of the Company ("Corporate Communications") in the manner as indicated below:

本人/我們希望以下列方式收取 貴公司之公司通訊#(「公 司通 訊 」)

(Please mark ONLY ONE Xof the following boxes)

(請從下列選擇中,僅在其中一個空格內劃上「X」號)

to receive the printed English version of Corporate Communications ONLY; OR 僅收取公司通訊之英文印刷本

to receive the printed Chinese version of Corporate Communications ONLY; OR 僅收取公司通訊之中文印刷本

to receive both printed English and Chinese versions of Corporate Communications. 同時收取公司通訊之英文及中文印刷本

Contact telephone number 聯絡電話號碼

Signature

Date

簽名

日期

Notes 附 註 :

  1. Please complete all your details clearly.
    請 閣下 清楚填妥所 有資 料 。
  2. This Request Form is to be completed by non -registered holder(s) of the Company (a "non-registeredholder" means such person or company whose shares in the C ompany are held in the Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing C ompany Limited that such person or company wishes to receive Corporate Communications).
    本函是 由公司之非 登記 持 有人 (非登 記持 有 人 」指存 放 公 司股 份於 中央 結算 及交收系統 的人士 或公 司,透 過香 港中央 結算 有限公 司不 時向公 司發出通知 表示 該 人士或 公 司希望 收到公司通 訊)填 妥 的。
  3. Any form with more than one box marked (X), with no box marked (X), with no signature or otherwise incorrectly completed will be void.
    如在本表格作出超過一項選擇、或未有作出選擇、或未有簽署、或在其他方面填寫不正確,則本表格將 會作廢。
  4. The above instruction will apply to the Corporate Communications to be sent to you until you notify to the Company c/o the Company's Hong Kong share registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited to the contrary or unless you have at anytime ceased to have shareholdings in the Company.
    上述指示適用於發送予 閣 下 之所有公司通訊,直至 閣 下通 知 公司 之 香 港股 份 登 記 處 - 香 港 中央 證 券 登 記有 限 公 司 另外 之 安 排 或任 何 時 候 停止 持 有 公 司 的股 份 。
  5. For the avoidance of doubt, we do not accept any special instructions written on this Request Form .
    為免存 疑,任何在 本申 請 表格 上的 額 外手 寫指 示 , 公 司將 不 予處 理 。

PERSONAL INFORMATION COLLECTION STATEMENT

  1. "Personal Data" in this statement has the same meaning as "personal data" in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong ("PDPO").
  2. Your Personal Data is supplied to the Company on a voluntary basis. Failure to provide sufficient information may render the Company not able to process your instructions and/or request as stated in this Request Form.
  3. Your Personal Data may be disclosed or transferred by the Company to its subsidiaries, its share registrar and Hong Kong share registrar and/or other companies or bodies for any of the stated purposes, and retained for such period as may be necessary for verification and record purposes.
  4. You have the right to request access to and/or correction of your Personal Data in accordance with the provisions of the PDPO. Any such request for access to and/or correction of your Personal Data should be in writing and sent to the Personal Data Privacy Officer of Computershare Hong Kong Investor Services Limited.

收集個人資料聲明

  1. 本聲明中所指的「個人資料」具有香港法例第 486 章《個人資料(私隱)條例》(「《私隱條例》」)中「個人資料」的涵義。
  2. 閣下是自願向公司提供個人資料。倘若 閣下未能提供足夠資料,公司可能無法處理 閣下在本申請表格上所述的指示及/或要求。
  3. 公司可就任何所說明的用途,將 閣下的個人資料披露或轉移給公司的附屬公司、其股份過戶登記處及香港股份過戶登記處及/或其他公司或團體,並將在適當期間保留該等個人資料 作核實及紀錄用途。
  4. 閣下有權根據《私隱條例》的條文查閱及/或修改 閣下個人資料。任何該等查閱及/或修改 閣下的個人資料的要求均須以書面方式郵寄至香港中央證券登記有限公司的個人資料私 隱主任。
    • Corporate Communications include but not limited to (a) the directors ' report, annual financial statements together with the independent auditor 's report; (b) the interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; and (e) a circular.

    公 司 通 訊 包 括 但 不 限於 : (a)董 事 會 報 告 書 、年 度 財 務 報 表 連 同 獨立 核 數 師 報 告書 ; (b)中 期 報 告 ; (c)會 議 通 告 ; (d)上 市 文 件 ; 及 (e)通函 。

02092019 1 0

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

郵寄標籤 MAILING LABEL

閣下寄回此申請表格時,請將郵寄標籤剪貼於信封上。

如在本港投寄毋須貼上郵票。

Please cut the mailing label and stick this on the envelope

to return this Request Form to us.

No postage stamp necessary if posted in Hong Kong.

香港中央證券登記有限公司

Computershare Hong Kong Investor Services Limited

簡便回郵號碼 Freepost No. 37 香港 Hong Kong

Attachments

  • Original document
  • Permalink

Disclaimer

HHI - Hopewell Highway Infrastructure Ltd. published this content on 30 August 2019 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 30 August 2019 09:40:04 UTC