(Incorporated in Hong Kong with limited liability)

(於香港註冊成立之有限公司)

(Stock Code 股份代號: 16)

N O T I F I C AT I O N L E T T E R 通 知 信 函

4 October 2019

Dear Non-registered Shareholder (Note 1),

Sun Hung Kai Properties Limited (the "Company")

  • Notice of publication of (i) the 2018/19 Annual Report; (ii) the Circular in relation to the proposals for general mandates to buy back shares and to issue shares and re -election of Directors and the notice of annual general meeting; and (iii) the Proxy Form for 2019 annual general meeting (collectively the "Current Corporate Communications")

We are pleased to inform you that the English and Chinese versions of the Current Corporate Communications are available on the Company's website at www.shkp.comand the website of Hong Kong Exchanges and Clearing Limited ( "HKEX") at www.hkexnews.hk. You may access the Current Corporate Communications (i) by clicking "Investor Relations" section in the menu on the home page of the Company's website, then confirming your acknowledgement of and agreement to the "Investor Relations" disclaimer and selecting "Financial Results & Reports" (for the 2018/19 Annual Report) and "Announcements" (for the other Current Corporate Communications); or (ii) by browsing through the HKEX's website. If you have elected to receive the Corporate Communications (Note 2) in printed form, the printed version of your selected language(s) of the Current Corporate Communications are enclosed here with.

Please note that the 2019 annual general meeting of the Company (the "AGM") will be held at 53rd Floor, Sun Hung Kai Centre, 30 Harbour Road, Hong Kong on Thursday, 7 November 2019 at 12:00 noon. If you wish to attend and vote at the AGM, please seek authorization from your intermediary/nominee directly.

If you want to (i) receive printed copies of the Current Corporate Communications or in the language version other than your existing choice; and/or (ii) change or select your choice of language and/or means of receipt of all future Corporate Communications, please complete the request form (the "Request Form") on the reverse side and return it to the Company c/o the Share Registrar of the Company, Computershare Hong Kong Investor Services Limited, by using the mailing label at the bottom of the Request Form (no need to affix a stamp if posted in Hong Kong; otherwise, please affix an appropriate stamp) or by email (at shkp@computershare.com.hk). The Request Form may also be downloaded from the Company's website at www.shkp.comor the HKEX's website at www.hkexnews.hk.

Should you have any queries relating to this letter, please call the Company's hotline at (852) 2828 8648 from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., Monday to Friday, excluding public holidays.

Yours faithfully,

YUNG Sheung-tat, Sandy

Company Secretary

Notes:

  1. This letter is addressed to non-registered shareholder (i.e. such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Secu rities Clearing Company Limited that such person or company wishes to receive Corporate Communications). If you have sold or transferred your shares in the Company, please disregard this letter and the Request Form.
  2. Corporate Communications mean any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of holde rs of any of its securities, which include but are not limited to (a) the directors ' report and annual financial statements together with the independent auditor's report; (b) the interim report;
    (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.

This letter is made in English and Chinese. In case of any inconsistency, the English version shall prevail.

敬啟者:

新 鴻基 地產發 展有 限公司 (「本公 司 」)

  • (i) 二 ○ 一 八 至 一 九 年 年 報 ; (ii) 有 關 購 回 股 份 及 發 行 股 份 之 一 般 授 權 及 重 選 董 事 之 建 議 及 股 東 週 年 大 會 通 告 之 通 函 ; 及 (iii)二 ○ 一九 年股東 週年 大會代表 委任 表格 (統稱 「本次 公司 通訊 」)之發佈 通知

謹 此 告 知 , 本 次 公 司 通 訊 的 中 英 文 版 本 已 登 載 於 本 公 司 網 站 www.shkp.com及 香 港 交 易 及 結 算 所 有 限 公 司 (「 港 交 所 」) 網 站 www.hkexn ews.hk。 閣 下 可 (i)在 本 公 司 網 站 主 頁 選 單 中 按 「 投 資 者 關 係 」 一 項 , 並 確 認 及 同 意 「 投 資 者 關 係 」 的 免 責

聲 明 , 再 選 擇 「 財 務 業 績 及 報 告 」 項 (以 閱 覽 二 ○ 一 八 至 一 九 年 年 報 )及 選 擇 「 公 告 」 項 (以 閱 覽 本 次 公 司 通 訊 之 其 他 文 件 );

  • (ii)透 過 港 交 所 網 站,瀏 覽 本 次 公 司 通 訊。如 閣 下 已 選 擇 收 取 公 司 通 訊 ( 附 註 2 ) 之 印 刷 本,隨 函 附 奉 閣 下 所 選 擇 之 語 言 版 本 的 本 次 公 司 通 訊 之 印 刷 本 。

本 公 司 之 二 ○ 一 九 年 股 東 週 年大 會 (「 股 東 週 年 大 會 」 )將 於 二○ 一 九 年 十 一 月 七 日 (星 期 四 )正午 十 二 時假座香港港灣道三十號 新鴻基中心五十三樓舉行。若 閣下擬出 席股東 週年大 會及於 會上投票 ,請直 接向 閣下之 中介人 /代理 人獲取 有關授 權。

如 閣 下 欲 (i)收 取 本 次 公 司 通 訊 之 印 刷 本 或 有 別 於 閣 下 已 選 擇 之 另 一 個 語 言 版 本 ; 及 /或 (ii)更 改 或 選 擇 收 取 日 後 刊 發 之 公 司 通 訊 之 語 言 版 本 及 /或 收 取 方 式 , 請 填 妥 在 本 函 背 面 的 申 請 表 格 (「 申 請 表 格 」), 並 使 用 申 請 表 格 下 方 之 郵 寄 標 籤 寄 至

本 公 司 之 股 份 過 戶 登 記 處 香 港 中 央 證 券 登 記 有 限 公 司 予 本 公 司 (如 在 香 港 投 寄,毋 須 貼 上 郵 票;否 則,請 貼 上 適 當 的 郵 票 ), 或 電 郵 ( 至 shkp@computershare.com.hk) 通 知 本 公 司 。 申 請 表 格 亦 可 於 本 公 司 網 站 www.shkp.com或 港 交 所 網 站 www.hkexnews.hk下 載 。

若 閣下 對本函 有任何 疑問,請 於星期一 至星期 五(公 眾假期 除 外)上午 九時至 下午六 時,致 電 本公司熱 線電話 (852) 2828 8648 查詢。

此致

各位非登記股東(附 註 1) 台照

公司秘書

容 上達

謹啟

二 ○ 一 九 年 十 月 四 日

附註:

  1. 本函乃向本公司之非登記股東 (指股份存放於中央結算及交收系統的人士或公司,透過香港中央結算有限公司不時通知本公司 其希望收到公司通訊)發出。如 閣下已經 出售或轉讓所持有之本公司股份,則無需理會本函及申請表格。
  2. 公 司 通 訊 指 本 公 司 向 其 證 券 持 有 人 發 出 或 將 予 發 出 以 供 參 照 或 採 取 行 動 的 任 何 文 件 , 包 括 但 不 限 於 : (a) 董 事 局 報 告 書 及 年 度 財 務 報 表 連 同 獨 立 核 數 師 報 告 書 ;
    (b)中期報告;(c)會議通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任表格。

本函以英文及中文發出。中英文版本內容如有任何不相符,概以英文版本為準。

SHKH-04102019-1(0)

僅收取中文印刷本;或
僅收取英文印刷本;或

CCS6443SHKH_NRH

Request Form 申請表格

To:

(I)

Sun Hung Kai Properties Limited (the "Company")

致:

新鴻基地產發展有限公司(「本公司」)

(Stock Code: 16)

(股份代號: 16

c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited ("Computershare")

經香港中央證券登記有限公司 (「中央證券」)

17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen's Road East,

香港灣仔皇后大道東一八三號

Wan Chai, Hong Kong

合和中心十七 M

Please send me/us the Current Corporate Communications (as defined overleaf):

請寄予本人/吾等本次公司通訊(定義見背面):

(Please mark an X in ONLY ONE of the following boxes)

(請 僅 在下 列其中一 個 空格內劃 上「 X」 號 )

in printed form in English only; or

僅收取英文印刷本;或

in printed form in Chinese only; or

僅收取中文印刷本;或

in printed form in both English and Chinese.

同時收取英文及中文印刷本

  1. I/We would like to receive all future Corporate Communications in the following manner:

本人/吾等欲以下列方式收取日後刊發之所有公司通訊:

(Please mark an X in ONLY ONE of the following boxes) (請 僅 在下 列其中一 個 空格內劃 上「 X」 號 )

by electronic means through the Company's website at www.shkp.cominstead of in printed form; or 透過本公司網站 www.shkp.com電子方式收取公司通訊以代替印刷本;或

in printed form in English only; or in printed form in Chinese only; or

in printed form in both English and Chinese.

同時收取英文及中文印刷本

Full Name(s) of Non-registered Shareholder(s)#

Contact telephone number

非登記股東姓名#

聯絡電話號碼

(Please use ENGLISH BLOCK LETTERS 請用英文正楷填寫)

Address#

地址#

(Please use ENGLISH BLOCK LETTERS 請用英文正楷填寫)

Signature(s)

Date

簽名

日期

# You are required to fill in the details if you download this form from the website. 假如

閣下從網站下載本表格,請必須填上有關資料。

Notes 附註:

1. Corporate Communications mean any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities, which include but are not limited to

  1. the directors' report and annual financial statements together with the independent auditor's report; (b) the interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and
  1. a proxy form.

公 司 通 訊 指 本 公 司 向 其 證 券 持 有 人 發 出 或 將 予 發 出 以 供 參 照 或 採 取 行 動 的 任 何 文 件 , 包 括 但 不 限 於 : (a) 董 事 局 報 告 書 及 年 度 財 務 報 表 連 同 獨 立 核 數 師 報 告 書 ;

(b)中期報告;(c)會議通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任表格。

  1. The instruction under (II) above will apply to the Corporate Communications to be sent to you until you notify the Comp any c/o Computershare to the contrary or unless you have ceased to have holdings in the Company.
    上述 第(II)項指示適 用於將發送予 閣下之 所有公司通訊 , 直至 閣下經中央證券通知本公司另外之安排或停止持有本公司的股份。
  2. For the avoidance of doubt, the Company does not accept any special instructions written on this form.
    為免 存疑,任何在 本表格上的額 外手寫指示 ,本公司將不 予處 理。

PERSONAL INFORMATION COLLECTION STATEMENT 收集個人資料聲明

  1. "Personal Data" in this statement has the same meaning as "personal data" in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong ("PDPO").
    本聲明中所指的「個人資料」具有香港法例第四百八十六章個人資料(私隱)條例(「私隱條例」)中「個人資料」的涵義。
  2. Your supply of Personal Data to the Company is on a voluntary basis. If you fail to provide sufficient information, the Company may not be able to process your instructions.
    閣下是自願向本公司提供個人資料。若 閣下未能提供足夠資料,本公司可能無法處理 閣下之指示。
  3. Your Personal Data may be disclosed or transferred by the Company to its subsidiaries, the Share Registrar, and/or other companies or bodies for any of the stated purposes, and retained for such period as may be necessary for verification and record purposes.
    本公司可就任何所說明的用途,將 閣下的個人資料披露或轉移給本公司的附屬公司、股份過戶登記處、及/或其他公司或團體,並將在適當期間保留該等個人資料作核實及紀錄用途。
  4. You have the right to request access to and/or correction of your Personal Data in accordance with the provisions of the PDPO. Any such request for access to and/or correction of your Personal Data should be in writing and sent to the Personal Data Privacy Officer of Computershare by post or by email to hkinfo@computershare.com.hk.
    閣下有權根據私隱條例的條文查閱 及/ 或修 改 閣下的個人資料。任何該等查閱及/ 或修改 閣下的個人資料 的要求均須 以書面方式郵寄至 中央證券的個人資料私隱主任 ,或電郵至 hkinfo@computershare.com.hk

This form is made in English and Chinese. In case of any inconsistency, the English version shall prevail. 本表格以英文及中文發出,中英文版本內容如有任何不相符,概以英文版本為準。

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

郵寄標籤 MAILING LABEL

閣下寄回此申請表格時,請將郵寄標籤剪貼於信封上。

香港中央證券登記有限公司

如在本港投寄毋須貼上郵票。

Computershare Hong Kong Investor Services Limited

Please cut the mailing label and stick this on the envelope

簡便回郵號碼 Freepost No. 37

to return this request form to us.

香港 Hong Kong

No postage stamp necessary if posted in Hong Kong.

04102019 1 0

Attachments

  • Original document
  • Permalink

Disclaimer

Sun Hung Kai Properties Ltd. published this content on 03 October 2019 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 03 October 2019 09:30:06 UTC