CHARACTERISTICS OF GEM OF THE STOCK EXCHANGE OF HONG KONG LIMITED (THE "STOCK EXCHANGE")
GEM has been positioned as a market designed to accommodate small and mid-sized companies to which a higher investment risk may be attached than other companies listed on the Stock Exchange. Prospective investors should be aware of the potential risks of investing in such companies and should make the decision to invest only after due and careful consideration.
Given that the companies listed on GEM are generally small and midsized companies, there is a risk that securities traded on GEM may be more susceptible to high market volatility than securities traded on the Main Board and no assurance is given that there will be a liquid market in the securities traded on GEM.
香 港 聯 合 交 易 所 有 限 公 司(「聯 交 所」)GEM 之特色
GEM 的 定 位,乃 為 中 小 型 公 司 提 供 一 個 上 市 的 市 場,此 等 公 司 相 比 起 其 他 在 聯 交 所 上 市 的 公 司 帶 有 較 高 投 資 風 險。有 意 投 資 的 人 士 應 了 解 投 資 於 該 等 公 司 的 潛 在 風 險,並 應 經 過 審 慎 周 詳的考慮後方作出投資決定。
由 於 GEM 上 市 公 司 普 遍 為 中 小 型 公 司,在 GEM 買 賣 的 證 券 可 能 會 較 於 主 板 買 賣 之 證 券 承 受 較 大 的 市 場 波 動 風 險,同 時 無 法 保 證 在 GEM 買 賣 的證券會有高流通量的市場。
Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and the Stock Exchange take no responsibility for the contents of this report, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this report.
This report, for which the directors (the "Directors") of Flying Financial Service Holdings Limited (the "Company") collectively and individually accept full responsibility, includes particulars given in compliance with the Rules Governing the Listing of Securities on GEM of the Stock Exchange (the "GEM Listing Rules") for the purpose of giving information with regard to the Company. The Directors, having made all reasonable enquiries, confirm that to the best of their knowledge and belief: (i) the information contained in this report is accurate and complete in all material respects and not misleading or deceptive; (ii) there are no other matters the omission of which would make any statement herein or this report misleading; and (iii) all opinions expressed in this report have been arrived at after due and careful consideration and are founded on bases and assumptions that are fair and reasonable.
香港交易及結算所有限公司及聯交所對本報告 之內容概不負責,對其準確性或完整性亦不發 表任何聲明,並明確表示概不就因本報告全部 或任何部分內容而產生或因倚賴該等內容而引 致之任何損失承擔任何責任。
本報告乃遵照聯交所GEM 證券上市規則(「GEM 上市規則」)之規定提供有關匯聯金融服務控股 有限公司(「本公司」)之資料,本公司董事(「董 事」)願就本報告共同及個別承擔全部責任。各 董事經作出一切合理查詢後,確認就彼等所深 知及確信:(i) 本報告所載資料在各重大方面均 屬準確完整,且無誤導或欺騙成分;(ii) 本報告 並無遺漏其他事項,致使其所載任何聲明產生 誤導;及(iii) 本報告內所表達之一切意見均經審 慎周詳考慮後始行發表,並以公平合理基準及 假設為依據。
CONTENTS
目錄
2 Corporate Information
公司資料
-
Financial Highlights
財務摘要 - Chairman's Statement
主席報告書 - Management Discussion and Analysis
管理層討論與分析
21 Biographical Details of Directors and Senior Management
董事及高級管理層之履歷詳情
24 Corporate Governance Report
企業管治報告
46 Report of the Directors
董事會報告
62 Independent Auditor's Report
獨立核數師報告
-
Consolidated Statement of Profit or Loss and Other Comprehensive Income
綜合損益及其他全面收益表 - Consolidated Statement of Financial Position
綜合財務狀況表
- Consolidated Statement of Changes in Equity
綜合權益變動表 - Consolidated Statement of Cash Flows
綜合現金流量表
76 Notes to the Consolidated Financial Statements
綜合財務報表附註
159 Financial Summary
財務概要
2
CORPORATE INFORMATION
公司資料
DIRECTORS | 董事 |
Executive Directors | 執行董事 |
Ms. Liu Yi | 劉毅女士 |
Mr. Zhang Gongjun (resigned on 8 June 2023) | 張公俊先生(於二零二三年六月八日辭任) |
Independent Non-executive Directors | 獨立非執行董事 |
Mr. Hsu Tawei (resigned on 8 June 2023) | 徐大偉先生(於二零二三年六月八日辭任) |
Mr. Kam Hou Yin, John | 金孝賢先生 |
Ms. Chong Kan Yu | 莊瑾瑜女士 |
Mr. Luo Sigang (appointed on 8 June 2023) | 羅思剛先生(於二零二三年六月八日獲委任) |
COMPANY SECRETARY | 公司秘書 |
Mr. Leung Man Kit | 梁文傑先生 |
COMPLIANCE OFFICER | 合規主任 |
Mr. Leung Man Kit | 梁文傑先生 |
AUTHORIZED REPRESENTATIVES | 法定代表 |
Mr. Leung Man Kit | 梁文傑先生 |
Ms. Liu Yi (appointed on 8 June 2023) | 劉毅女士(於二零二三年六月八日獲委任) |
Mr. Zhang Gongjun (resigned on 8 June 2023) | 張公俊先生(於二零二三年六月八日辭任) |
AUDIT COMMITTEE | 審核委員會 |
Mr. Kam Hou Yin, John (Chairman) | 金孝賢先生(主席) |
Ms. Chong Kan Yu | 莊瑾瑜女士 |
Mr. Luo Sigang (appointed on 8 June 2023) | 羅思剛先生(於二零二三年六月八日獲委任) |
Mr. Hsu Tawei (resigned on 8 June 2023) | 徐大偉先生(於二零二三年六月八日辭任) |
ANNUAL REPORT 2023 Flying Financial Service Holdings Limited
CORPORATE INFORMATION (CONTINUED)
公司資料(續)
REMUNERATION COMMITTEE
Mr. Luo Sigang (Chairman, appointed on 8 June 2023)
Mr. Kam Hou Yin, John
Ms. Chong Kan Yu
Mr. Hsu Tawei (resigned on 8 June 2023)
Mr. Zhang Gongjun (resigned on 8 June 2023)
NOMINATION COMMITTEE
Ms. Chong Kan Yu (Chairman)
Mr. Kam Hou Yin, John
Mr. Luo Sigang (appointed on 8 June 2023)
Mr. Zhang Gongjun (resigned on 8 June 2023)
Mr. Hsu Tawei (resigned on 8 June 2023)
PRINCIPAL BANKER
China Bohai Bank
Building A, Liyuan Business Building
No. 4351 Dongbin Road
Nanshan District
Shenzhen
Guangdong Province
China
AUDITOR
Elite Partners CPA Limited
Certified Public Accountants
23/F, YF Life Tower
33 Lockhart Road
Wanchai
Hong Kong
REGISTERED OFFICE
Cricket Square
Hutchins Drive
P.O. Box 2681
Grand Cayman KY1-1111
Cayman Islands
3
薪酬委員會
羅思剛先生
(主席,於二零二三年六月八日獲委任) 金孝賢先生
莊瑾瑜女士
徐大偉先生(於二零二三年六月八日辭任) 張公俊先生(於二零二三年六月八日辭任)
提名委員會
莊瑾瑜女士(主席) 金孝賢先生
羅思剛先生(於二零二三年六月八日獲委任) 張公俊先生(於二零二三年六月八日辭任) 徐大偉先生(於二零二三年六月八日辭任)
主要往來銀行
中國渤海銀行 中國
廣東省
深圳市
南山區
東濱路4351 號 荔源商務大廈A 棟
核數師
開元信德會計師事務所有限公司 執業會計師
香港
灣仔
駱克道33 號
萬通保險大廈23 樓
註冊辦事處
Cricket Square
Hutchins Drive
P.O. Box 2681
Grand Cayman KY1-1111
Cayman Islands
匯聯金融 服務 控 股有限公司 二零二三年年報
4
CORPORATE INFORMATION (CONTINUED)
公司資料(續)
PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN HONG KONG | 香港主要營業地點 |
Room 1007, 10/F, West Wing | 香港 |
Tsim Sha Tsui Centre | 九龍 |
66 Mody Road | 尖沙咀 |
Tsim Sha Tsui | 麼地道66 號 |
Kowloon | 尖沙咀中心 |
Hong Kong | 西翼10 樓1007 室 |
HEAD OFFICE AND PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN | 總辦事處及中華人民共和國 |
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (THE "PRC") | (「中國」)主要營業地點 |
Room 902, Block A | 中國深圳市 |
Xiangnian Plaza | 南山區 |
No. 4060 Qiaoxiang Road, Gaofa Community, Shahe Street | 沙河街道高發社區僑香路4060 號 |
Nanshan District | 香年廣場 |
Shenzhen, China | A 棟902 室 |
PRINCIPAL SHARE REGISTRAR AND TRANSFER OFFICE IN CAYMAN ISLANDS
於開曼群島的主要股份過戶及 登記處
Conyers Trust Company (Cayman) Limited | Conyers Trust Company (Cayman) Limited |
Cricket Square, Hutchins Drive | Cricket Square, Hutchins Drive |
P.O. Box 2681, | P.O. Box 2681, |
Grand Cayman, KY1-1111 | Grand Cayman, KY1-1111 |
Cayman Islands | Cayman Islands |
(effective on 1 March 2024) | (於二零二四年三月一日起生效) |
HONG KONG BRANCH SHARE REGISTRAR AND | 香港股份過戶登記分處 |
TRANSFER OFFICE | |
Tricor Investor Services Limited | 卓佳證券登記有限公司 |
17/F., Far East Finance Centre | 香港 |
16 Harcourt Road | 夏慤道16 號 |
Hong Kong | 遠東金融中心17 樓 |
WEBSITE | 網站 |
www.flyingfinancial.hk | www.flyingfinancial.hk |
STOCK CODE | 股份代號 |
8030 | 8030 |
ANNUAL REPORT 2023 Flying Financial Service Holdings Limited
5
FINANCIAL HIGHLIGHTS
財務摘要
2023 | 2022 | Changes | ||
二零二三年 | 二零二二年 | 變動 | ||
RMB'000 | RMB'000 | |||
人民幣千元 | 人民幣千元 | |||
OPERATING RESULTS | 經營業績 | |||
Revenue | 收益 | 87,307 | 76,671 | 13.9% |
Profit/(loss) for the year attributable to | 本公司擁有人應佔年度 | |||
owners of the Company | 溢利╱(虧損) | 16,926 | 2,605 | 550% |
Basic earnings per share | 每股基本盈利 | RMB30.7 cents | RMB7.52 cents | 308% |
人民幣 30.7 分 | 人民幣7.52 分 | |||
FINANCIAL POSITION | 財務狀況 | |||
Total assets | 資產總額 | 102,367 | 55,705 | 83.8% |
Cash and cash equivalents | 現金及現金等值項目 | 16,561 | 4,912 | 237.2% |
Net assets | 資產淨額 | 55,075 | 15,493 | 255.5% |
Dividends | 股息 | |||
- Interim dividend paid (per share) | - 已付中期股息(每股) | - | - | |
- Proposed final dividend (per share) | - 建議末期股息(每股) | - | - |
匯聯金融 服務 控 股有限公司 二零二三年年報
6
CHAIRMAN'S STATEMENT
主席報告書
On behalf of the board of directors (the "Board") of Flying Financial Service | 本人謹代表匯聯金融服務控股有限公司(「匯聯 |
Holdings Limited ("Flying Financial" or the Company"), I am pleased to present | 金融」或「本公司」)董事會(「董事會」),欣然提 |
the audited annual results of the Company and its subsidiaries (collectively | 交本公司及其附屬公司(統稱「本集團」)截至二 |
referred to as the "Group") for the year ended 31 December 2023. | 零二三年十二月三十一日止年度的經審核全年 |
業績。 | |
Despite the uncertain finance circumstance of the world, the prospects for our | 儘管環球金融情況去向未明,本集團的前景仍 |
group is remain clear. The management of the Group will formulate different | 算清晰。本集團管理層將制訂不同營商策略, |
business strategies to utilise the Group's resources effectively to maintain | 以有效動用本集團資源來保持可持續長遠增長, |
sustainable long-term growth and identify and explore other potential business | 並物色及探索其他具潛力的業務機遇,藉此拓 |
opportunities with a view to diversifying the Group's earnings base and | 闊本集團的盈利基礎使之更多元化及提高股東 |
enhancing returns for the Shareholders. We have a great business and an | 回報。我們的業務優越,並矢志為業務增長展 |
unwavering intent to take it into the next chapter of growth. We are grateful for | 開新篇章。本集團十分感激股東及員工團隊堅 |
the steadfast support from our shareholders and our team as we help shape the | 定不移支持我們開創未來,令所有持份者受惠。 |
future to the benefit of all of our stakeholders. | |
Our Group is well positioned to navigate the many opportunities and | 本集團穩踞優越位置以迎接面前眾多機遇及挑 |
uncertainties that lie ahead. The financial services market's transition demands | 戰。金融服務市場變遷頻繁,需要迅速回應及 |
quick response and change, and we stand ready to face the challenging in 2024 | 變革,而本集團已準備就緒迎向二零二四年的 |
and generate a wider profits to our group in the future. | 挑戰,致力為本集團將來帶來更多利潤。 |
APPRECIATION | 致謝 |
I would like to take this opportunity to extend my sincere gratitude to the | 本人謹此衷心感激本集團股東、客戶及業務夥 |
Shareholders, customers and business partners of the Group for their continuous | 伴一直以來的支持及信任,並感謝眾位董事多 |
support and trust and thank my fellow Directors for their concerted effort and | 年來為本集團同心協力、出謀獻策。本集團珍 |
insights throughout the past years. We treasure the efforts from the Group's | 惜辛勤付出的管理團隊和克盡己職的員工。本 |
management team and the unwavering commitment of our staff. Please allow | 人謹對管理團隊及員工的傾力奉獻及竭誠投入 |
me to express my sincere appreciation to our management team and staff for | 致以衷心感謝。 |
their dedication and commitment. |
Liu Yi | 劉毅 |
Executive Director | 執行董事 |
28 March 2024 | 二零二四年三月二十八日 |
ANNUAL REPORT 2023 Flying Financial Service Holdings Limited
7
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS
管理層討論與分析
EVENT AFTER REPORTING PERIOD | 報告期後事項 |
Reference is made to the announcements of the Company dated 21 and 22 | 茲提述本公司日期為二零二三年十二月二十一 |
December 2023 and 9 January 2024, in relation to the subscription of new shares | 日及二十二日以及二零二四年一月九日的公告, |
under general mandate. The Subscription Agreement have been fulfilled and | 內容有關根據一般授權認購新股份。認購協議 |
completion of the Subscription took place on 9 January 2024 in accordance with | 已獲達成,且認購事項已於二零二四年一月九 |
the terms and conditions of the Subscription Agreement. 14,134,143 | 日根據認購協議的條款及條件完成。14,134,143 |
Subscription Shares, representing approximately 16.67% of the issued share | 股認購股份(佔緊隨認購事項完成後本公司已 |
capital of the Company immediately after the completion of the Subscription, | 發行股本約16.67% )已按每股認購股份0.315 港 |
have been issued to 4 Subscribers at the Subscription Price of HK$0.315 per | 元的認購價發行予4 名認購人。認購事項所得 |
Subscription Share. The gross proceeds of the Subscription will be approximately | 款項總額將約為4.45 百萬港元且所得款項淨額 |
HK$4.45 million and the net proceeds (after deduction of other fees, costs, | 將約為4.4 百萬港元(扣除認購事項的其他費用、 |
charges and expenses of the Subscription) will be approximately HK$4.4 million. | 成本、收費及開支後)。本公司擬分配用於發展 |
The Company intends to be allocated to the developing the Group's new data | 本集團新數據保安相關業務。 |
security related business. | |
Reference is made to the announcement of the Company dated 23 February | 茲提述本公司日期二零二四年二月二十三日的 |
2024, to cater for the changing need of the market, the Company is in the | 公告,為迎合不斷變化的市場需求,本公司現 |
progress of planning and developing a new service platform and leverage the | 正籌劃及開發全新服務平台,並利用現有金融 |
expertise of the current financial technology service platform to capture new | 科技服務平台的專業知識,把握新市場機遇。 |
market opportunities. | |
Reference is made to the announcement of the Company dated 15 March 2024, | 茲提述本公司日期為二零二四年三月十五日的 |
follow by the announcement of the Company dated 23 February 2024 in relation | 公告,繼本公司日期為二零二四年二月二十三 |
to business update on a voluntary basis. the Company is in the progress of | 日關於以自願性質發表的業務最新消息的公告 |
setting up subsidiaries in Hong Kong, Macau and Philippines for planning and | 之後,本公司現在著手於香港、澳門及菲律賓 |
developing the new service platform in relation to financial technology and | 設立附屬公司,以規劃及開發關於金融科技和 |
travelling to capture new market opportunities. | 旅遊的新服務平台,從而把握新市場機遇。 |
匯聯金融 服務 控 股有限公司 二零二三年年報
8
MANAGEMENT DISCUSSION AND ANALYSIS (CONTINUED)
管理層討論與分析(續)
BUSINESS REVIEW | 業務回顧 |
As at 31 December 2023, the revenue of the Group, profit before income tax | 於二零二三年十二月三十一日,本集團已實現 |
expense and profit for the year attributable to the owners of the Company | 收入約人民幣87.3 百萬元,除所得稅前開支約 |
amounted to approximately RMB87.3 million, RMB27 million and RMB16.9 | 人民幣27 百萬元,以及本公司擁有人應佔年度 |
million, respectively. | 溢利約人民幣16.9 百萬元。 |
As at 31 December 2023, the cash and cash equivalents of the Group amounted | 於二零二三年十二月三十一日,本集團的現金 |
to approximately RMB16.6 million, which represented an increase of 237.2% as | 及現金等值項目約人民幣16.6 百萬元,較去年 |
compared to the previous year. The Group recorded a net assets of RMB55.1 | 同期增加237.2%。本集團錄得淨資產人民幣55.1 |
million (2022: net assets of RMB15.5 million). The gearing ratio of the Group was | 百萬元(二零二二年:淨資產人民幣15.5 百萬 |
approximately 1.5%, representing year-on-year decrease of approximately 1.3 | 元)。本集團的資產負債率約為1.5%,同比下降 |
percentage point. | 約1.3 個百分點。 |
Financial Service Platform | 金融科技平台 |
The Company has commenced its operation of financial service platforms since | 本公司自二零一五年起開始運作金融服務平台。 |
2015. The Group's financial service platforms initially offer professional financial | 本集團的金融服務平台初步為房地產市場提供 |
services in the real estate market. Through the continuous development of such | 專業的金融服務。透過持續發展該業務,本集 |
operation, the Group further launched its financial management service platform | 團於二零一八年進一步推出其財務管理服務平 |
in 2018 to provide banking and deposit management services. It had operated | 台,以提供銀行及存款管理服務。其於關鍵時 |
in compliance with the requirements of the regulatory department at material | 間的營運符合監管部門的規定。此外,該平台 |
time. Besides, such platform has risk control module to prevent corporate | 設有風險管理模塊,以防止公司客戶重複借款 |
customers from duplicate borrowing and to identify fraud and tax payment | 以及識別欺詐及稅務支付模式及發展數據。 |
pattern and development data. | |
It had operated in compliance with the requirements of the regulatory | 其於關鍵時間的營運符合監管部門的規定。此 |
department at material time. Besides, such platform has risk control module to | 外,該平台設有風險管理模塊,以防止公司客 |
prevent corporate customers from duplicate borrowing and to identify fraud | 戶重複借款以及識別欺詐及稅務支付模式及發 |
and tax payment pattern and development data. | 展數據。 |
ANNUAL REPORT 2023 Flying Financial Service Holdings Limited
Attachments
- Original Link
- Original Document
- Permalink
Disclaimer
Flying Financial Service Holdings Ltd. published this content on 30 April 2024 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 30 April 2024 13:41:07 UTC.