Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and The Stock Exchange of Hong Kong Limited take no responsibility for the contents of this announcement, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this announcement.
Pine Care Group Limited
松 齡 護 老 集 團 有 限 公 司
(Incorporated in the Cayman Islands with limited liability)
(Stock Code: 1989)
ANNOUNCEMENT OF UNAUDITED INTERIM RESULTS
FOR THE SIX MONTHS ENDED 30 SEPTEMBER 2019
The board of directors (the ''Board'') of Pine Care Group Limited (the ''Company'', and together with its subsidiaries, the ''Group'') hereby announces the unaudited consolidated interim results of the Group for the six months ended 30 September 2019. This announcement, containing the full text of the 2019 interim report of the Company, complies with the relevant requirements of the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited in relation to information to accompany preliminary announcement of interim results.
PUBLICATION OF INTERIM RESULTS ANNOUNCEMENT AND INTERIM REPORT
This interim results announcement is published on the website of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (www.hkexnews.hk) and the Company's website (www.pinecaregroup.com). The Company's 2019 interim report will be dispatched to the shareholders of the Company and published on the websites of the Company and The Stock Exchange of Hong Kong Limited in due course.
INTERIM DIVIDEND
The Board has resolved to declare an interim dividend of HK0.78 cent per ordinary share for the year ending 31 March 2020. The interim dividend will be paid on 27 December 2019 to all shareholders whose names appear on the register of members of the Company at the close of business on 11 December 2019.
- 1 -
CLOSURE OF REGISTER OF MEMBERS
For determining the entitlement to the said interim dividend, the register of members of the Company will be closed from 9 December 2019 to 11 December 2019, both dates inclusive, during which period no transfer of shares will be registered. In order to be qualified for the said interim dividend, unregistered holders of shares of the Company should ensure that all share transfer documents, accompanied by the relevant share certificates, are lodged with the Company's branch share registrar in Hong Kong, Tricor Investor Services Limited, at Level 54, Hopewell Centre, 183 Queen's Road East, Hong Kong, for registration not later than 4:30 p.m. on 6 December 2019.
For and on Behalf of the Board
Pine Care Group Limited
Yim Ting Kwok
Chairman and Executive Director
Hong Kong, 21 November 2019
As at the date of this announcement, the Board comprises four executive directors, namely Mr. Yim Ting Kwok (chairman of the Board), Mr. Yim Billy Pui Kei (chief executive officer), Mr. Chan Yip Keung and Mr. Yim Edwin Pui Hin; two non-executive directors, namely Mr. Ng Kwok Fu Alex and Mr. Lam Yat Hon; and three independent non-executive directors, namely Mr. Liu Kwong Sang, Dr. Wong Ping San John and Dr. Liu Yuk Shing.
- 2 -
Contents 目錄
2 | Corporate Information | 公司資料 |
4 | Chairman's Statement | 主席報告 |
7 | Management Discussion and Analysis | 管理層討論與分析 |
13 | Corporate Governance and Other Information | 企業管治及其他資料 |
21 | Condensed Consolidated Statement of Profit or Loss | 簡明綜合損益表 |
22 | Condensed Consolidated Statement of Comprehensive Income | 簡明綜合全面收益表 |
23 | Condensed Consolidated Statement of Financial Position | 簡明綜合財務狀況表 |
25 | Condensed Consolidated Statement of Changes in Equity | 簡明綜合權益變動表 |
27 | Condensed Consolidated Statement of Cash Flows | 簡明綜合現金流量表 |
29 | Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information | 簡明綜合中期財務資料附註 |
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 01
Corporate Information
公司資料
BOARD OF DIRECTORS
Executive directors
Mr. Yim Ting Kwok (Chairman)
Mr. Yim Billy Pui Kei (Chief Executive Officer) Mr. Chan Yip Keung (Chief Financial Officer) Mr. Yim Edwin Pui Hin
董事會
執行董事
嚴定國先生(主席)
嚴沛基先生(行政總裁) 陳業強先生(財務總監) 嚴沛軒先生
Non-executive directors | 非執行董事 |
Mr. Ng Kwok Fu Alex | 吳國富先生 |
Mr. Lam Yat Hon | 林逸漢先生 |
Independent non-executive directors | 獨立非執行董事 |
Dr. Wong Ping San John | 黃平山醫生 |
Mr. Liu Kwong Sang | 廖廣生先生 |
Dr. Liu Yuk Shing | 廖育成博士 |
AUDIT COMMITTEE | 審核委員會 |
Mr. Liu Kwong Sang (Chairman) | 廖廣生先生(主席) |
Dr. Wong Ping San John | 黃平山醫生 |
Dr. Liu Yuk Shing | 廖育成博士 |
NOMINATION COMMITTEE | 提名委員會 |
Mr. Yim Ting Kwok (Chairman) | 嚴定國先生(主席) |
Dr. Wong Ping San John | 黃平山醫生 |
Dr. Liu Yuk Shing | 廖育成博士 |
REMUNERATION COMMITTEE | 薪酬委員會 |
Dr. Wong Ping San John (Chairman) | 黃平山醫生(主席) |
Dr. Liu Yuk Shing | 廖育成博士 |
Mr. Yim Billy Pui Kei | 嚴沛基先生 |
AUTHORISED REPRESENTATIVES | 授權代表 |
Mr. Yim Billy Pui Kei | 嚴沛基先生 |
Mr. Chan Yip Keung | 陳業強先生 |
COMPANY SECRETARY | 公司秘書 |
Mr. Chan Yip Keung | 陳業強先生 |
PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN HONG KONG | 香港主要營業地點 |
G/F, 1 Koon Wah Lane, | 香港 |
68-72 Yuk Wah Street, | 九龍 |
Tsz Wan Shan, | 慈雲山 |
Kowloon, | 毓華街 68-72號 |
Hong Kong | 貫華里 1 號地下 |
02 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Corporate Information
公司資料
REGISTERED OFFICE
Cricket Square,
Hutchins Drive,
PO Box 2681,
Grand Cayman KY1-1111,
Cayman Islands
PRINCIPAL SHARE REGISTRAR AND TRANSFER OFFICE IN THE CAYMAN ISLANDS
Conyers Trust Company (Cayman) Limited
Cricket Square,
Hutchins Drive, PO Box 2681,
Grand Cayman KY1-1111,
Cayman Islands
HONG KONG BRANCH SHARE REGISTRAR
Tricor Investor Services Limited
Level 54, Hopewell Centre,
183 Queen's Road East,
Hong Kong
AUDITOR
Ernst & Young
22nd Floor, CITIC Tower,
1 Tim Mei Avenue,
Central, Hong Kong
LEGAL ADVISER
Deacons (As to Hong Kong Law) 5th Floor, Alexandra House,
18 Chater Road, Central, Hong Kong
PRINCIPAL BANKERS
Hang Seng Bank Limited
83 Des Voeux Road Central,
Hong Kong
The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited
1 Queen's Road Central,
Hong Kong
China Construction Bank (Asia) Corporation Limited
28/F, CCB Tower,
3 Connaught Road Central,
Central, Hong Kong
STOCK CODE
1989
COMPANY WEBSITE
www.pinecaregroup.com
註冊辦事處
Cricket Square,
Hutchins Drive,
PO Box 2681,
Grand Cayman KY1-1111,
Cayman Islands
開曼群島股份過戶登記總處
Conyers Trust Company (Cayman) Limited
Cricket Square,
Hutchins Drive, PO Box 2681,
Grand Cayman KY1-1111,
Cayman Islands
香港股份過戶登記分處
卓佳證券登記有限公司 香港
皇后大道東 183 號 合和中心 54 樓
核數師
安永會計師事務所 香港中環
添美道 1 號
中信大廈 22 樓
法律顧問
的近律師行(有關香港法律) 香港中環
遮打道 18 號 歷山大廈 5 樓
主要往來銀行
恒生銀行有限公司 香港
德輔道中 83 號
香港上海滙豐銀行有限公司 香港
皇后大道中 1 號
中國建設銀行(亞洲)股份有限公司 香港中環
干諾道中 3 號
中國建設銀行大廈 28 樓
股份代號
1989
公司網站
www.pinecaregroup.com
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 03
Chairman's Statement
主席報告
Dear Shareholders,
On behalf of the board of directors (the "Board") of Pine Care Group Limited (the "Company"), I am pleased to present the interim report of the Company and its subsidiaries (the "Group") for the six-month period ended 30 September 2019.
各位股東:
本人謹代表松齡護老集團有限公司(「本公司」)董事 會(「董事會」)欣然提呈本公司及其附屬公司(「本集 團」)截至2019年9月30日止六個月期間的中期報告。
HALF YEAR IN REVIEW
Our business has performed well and has delivered a growth in core EBITDA(Note) of approximately 80.1% to HK$30.7 million for the six-month period ended 30 September 2019, compared to HK$17.1 million for the same period last year. The increase of core EBITDA was due to the adoption of HKFRS 16 during the period. Excluding the effect, the core EBITDA for the six-month period ended 30 September 2019 was HK$20.3 million, representing a period-on-period growth of approximately 19.1%.
半年度回顧
本集團的業務表現良好,截至 2019 年 9 月 30 日止六 個月期間的核心 EBITDA(附註)較去年同期的 17.1 百萬 港元增長約 80.1% 至 30.7 百萬港元。核心 EBITDA 的 增長乃由於期內採納香港財務報告準則第 16 號。除 該 影 響 外, 截 至 2019 年 9 月 30 日 止 六 個 月 的 核 心 EBITDA 為 20.3 百萬港元,按期增長約 19.1%。
Core Business
In recent months, Hong Kong has been facing with unprecedented political turmoil and economic challenges. Fortunately, our core business of our eight EA1(Note) care and attention homes has been largely unaffected by these recent events. Demand for quality elderly care services remains strong, as evident by the occupancy rates for our core business, which averaged at 93.5% for the six-month period ended 30 September 2019, compared with 94.8% for the same period last year. We have also seen a period-on-period top line growth of 15.2%, which is primarily driven by fee increases from EBPS(Note) and our private beds. As I have reported previously, the industry-wide labor shortage remains one of our biggest operational challenges. How the economic headwinds will affect our business in the medium run remains to be seen, however, we believe that a softening labor market may relieve some of our recruitment pressure in the short run.
Note: "Enhanced Bought Place Scheme" or "EBPS": the scheme under which the Social Welfare Department of the Hong Kong Government has purchased residential care places (beds) from private homes for the elderly since 1998, with a view to upgrading the service standard of these homes through enhanced service requirements in terms of staffing and space standards. This also helps to increase the supply of subsidised places so as to reduce the elderly's waiting time for subsidised care and attention home places. Elderly homes under the EBPS are split into two categories, namely EA1 and EA2, with different space standards and staffing requirements.
"EA1": one of the two categories under the EBPS. EA1 homes have higher requirements in terms of staffing and per capita net floor area as compared to EA2 homes. As required under the EBPS, the staffing requirement for an EA1 home with 40 places is 21.5, calculated on the basis of eight working hours per staff per day, including relief staff, and its per capita net floor area is 9.5 square metres.
"EBITDA" represents earnings before interest, tax, depreciation, amortisation.
"Core EBITDA" represents EBITDA before other income and gains.
核心業務
數月以來,香港面臨前所未有的政治動盪及經濟挑 戰。慶 幸 地,我 們 旗 下 八 間 甲 一 級(附 註)護 理 安 老 院 的核心業務在很大程度上沒有受到該等近期事件所 影響。截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間,核心業 務的入住率平均為 93.5%,而去年同期則為 94.8%, 這證明優質安老服務的需求仍然強勁。我們亦發現 按 期 營 業 額 增 長 15.2%,乃 主 要 由 於 改 善 院 舍 買 位 計 劃(附 註)及 其 私 人 床 位 費 用 增 加 所 致。誠 如 本 人 過 往所報告,全行業的勞動力短缺依然是我們最大營 運挑戰之一。經濟逆境將如何影響中期業務仍有待 觀 察,然 而,我 們相 信 勞 動 力市 場 疲 軟 可能 在 短 期 內舒緩部分招聘壓力。
附註:「改善買位計劃」:香港政府社會福利署自 1998 年起 根 據此 計劃 向私 營安 老院 購買 安老 院舍 宿位,透過 改善 員工 比例 和空 間標 準的 服務 要求,提 高安 老院 的服 務水 平。此 亦有 助提 供更 多資 助宿 位以 縮短 長 者 輪候 入住 資助 護理 安老 院舍 宿位 的時 間。改善 買 位計 劃下 的安 老院 可細 分為 兩級 別,即甲 一級 和甲 二級,有不同的空間標準及員工比例要求。
「甲 一 級」:改 善 買 位 計 劃 下 兩 級 別 之 一。甲 一 級 安 老院在員工比例和人均樓面淨面積的要求方面較甲 二級安老院高。根據改善買位計劃的要求,一間 40 個宿位的甲一級安老院的員工比例要求為 21.5 人, 乃按每名員工(包括替假員工)每日工作八小時的基 準計算,而其人均樓面淨面積為 9.5 平方米。
「EBITDA」指扣除利息、稅項、折舊及攤銷前盈利。
「核心 EBITDA」指扣除其他收入及收益前的 EBITDA。
04 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Chairman's Statement
主席報告
BUSINESS OUTLOOK
Luxury Segment
Our expansion strategy focuses on the luxury segment in Hong Kong and the Mainland China, with the aim of expanding the breadth of our service offerings. Our recent projects include: (i) Pine Care Place - luxury residential care home for the elderly ("RCHE"); (ii) Patina Wellness - Integrated Senior Wellness Hub; (iii) Pine Care Yada - our first project in the Mainland China; and (iv) Pine Care Point - luxury RCHE specialising in dementia care.
While our core business has remained largely unaffected by the recent political and economic challenges, we have seen a slight dampening effect on the customer's willingness to spend at the high-end of the market in Hong Kong. Yet, despite the market sentiments, I am happy to report that we are continuing to make steady progress in the execution of our business plan.
The occupancy rate at Pine Care Place continues to climb. The project itself has already reached cash-flow breakeven, and we hope to bring it to be profitable in the near future. I am also pleased to report that all of the components of Patina Wellness are now fully operational. These include service apartments for active seniors, a luxury RCHE, a health focused restaurant, and a multidisciplinary clinic featuring physiotherapy, occupational therapy, geriatrics medicine, and Chinese medicine.
In particular, the market response from Patina Care, our luxury RCHE within Patina Wellness, has been overwhelmingly positive. Since its launch in late September 2019, we have already achieved mid double digits occupancy rate. We are confident in bringing this project to full occupancy very quickly. In the Mainland China, we are also on track to localising our operational model and training up the local team. Finally, the fitting out of Pine Care Point, our new luxury RCHE specialising in dementia care, is now fully complete, and we are now in the final stages of obtaining the license. We expect Pine Care Point to be operational by the end of the year.
業務展望
高端市場
我們的擴展策略專注於香港及中國內地的高端市場, 旨在拓闊本集團所提供服務的範疇。我們近期的項 目 包 括:(i) 松 齡 雅 苑 ─ 豪 華 的 安 老 院 舍(「 安 老 院 舍」);(ii) 蔚 盈 軒 ─ 綜 合 銀 齡 養 生 社 區;(iii) 松 齡 雅 達 ─我們於中國內地的首個項目;及 (iv) 松齡樂軒─專 於認知障礙護理的豪華安老院。
儘管核心業務在很大程度上沒有受到近日的政治及 經濟挑戰所影響,但我們看到客戶在香港高端市場 的 消 費 意 欲 輕 微 下 滑。然 而,除 市 場 氛 圍 外,本 人 欣然報告,我們在執行業務計劃方面正繼續取得穩 步進展。
松齡雅苑的入住率繼續攀升。該項目本身已達到現 金流收支平衡,而我們期望於不久的將來實現盈利。 本人亦欣然報告,蔚盈軒的所有設施現已全面投入 營運。該等設施包括為活躍長者提供服務式住宅、 豪華的安老院舍、一間以健康為主題的餐廳及一間 提 供 物 理治 療、職 業治 療、老 年醫 學 及 中 醫的 分 科 診所。
尤其值得關注的是,蔚盈軒內的豪華安老院蔚盈苑 的 市 場 反 應熱 烈。自 2019 年 9 月 下旬 推 出 以 來,我 們已實現中兩位數的入住率。我們有信心該項目能 在短 期 內 達 至全 數 入 住。在 中 國 內 地,我 們 亦 有望 將 營 運 模 式 本 地 化,並 積 極 培 訓 當 地 團 隊。最 後, 專於認知障礙護理的新豪華安老院松齡樂軒的裝修 工作現已全部完成,而我們正處於取得牌照的最後 階段。我們預計松齡雅軒將於今年年底投入運營。
New Business - Daycare Services
In additional to residential care, we are also preparing to venture into daycare services for the elderly, as we have recently secured a contract with the Social Welfare Department to participate in their pilot daycare services program at one of our RCHEs. This will bring us a new revenue stream, without incurring any significant overhead costs, enabling us to utilise our existing resources more efficiently. It is expected that we will begin providing daycare services in the first half of 2020.
新業務─日託服務
除提供住宿護理外,我們亦於近日與社會福利署訂 立合約,以在我們其中一間安老院推行首批日託服 務計劃,為我們開展長者日託服務業務作好準備。 這將為我們帶來新的收入來源,且不會產生任何重 大營運費用,並讓我們能夠更有效地利用現有資源。 我們預計將於 2020 年上半年開始提供日託服務。
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 05
Chairman's Statement
主席報告
APPRECIATION
This year marks the 30th anniversary of Pine Care Group. I would like to take this opportunity to thank everyone who believes in our vision and the many people who have helped us along the way. I would also like to thank our shareholders, staff members, residents and their families, bankers and business partners for their continued trust and support. We are pleased with the state of the business, and we will continue to work relentlessly to better serve the elderly.
Yim Ting Kwok
Chairman and executive director
21 November 2019
鳴謝
今年是松齡護老集團創立 30 週年。本人想藉此機會 感激所有相信我們願景,以及一路上曾幫助過我們 的 眾多 人 士。本人 亦 僅 此 衷心 感 謝 我 們的 股 東、員 工、院 友 及 其 家人、銀 行 家及 商 業 夥 伴一 直 以 來 的 信 任及 支 持。我們 對 業 務 狀況 感 到 高 興,並 將 繼 續 努力不懈,更好地為長者服務。
主席兼執行董事
嚴定國
2019 年 11 月 21 日
06 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Management Discussion and Analysis
管理層討論與分析
BUSINESS REVIEW
Please refer to the section headed "Chairman's Statement" for a discussion of the core business of the Group for the six-month period ended 30 September 2019 and the prospects of new projects and market segments of the Group.
An analysis of the revenue and operating segment information for the six- month period ended 30 September 2019 is set out in note 4 and note 3 to the condensed consolidated interim financial statements, respectively.
業務回顧
有關本集團截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間的核 心業務討論及本集團新項目及市場分部的前景,請 參閱「主席報告」一節。
截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間的收益分析及經 營 分 部 資 料 分 別 載 於 簡 明 綜 合 中 期 財 務 報 表 附 註 4 及附註 3。
FINANCIAL REVIEW
Revenue
The Group's revenue was generated from (i) rendering elderly home care services including the provision of residence, professional nursing and care taking services, nutritional management, medical services, psychological and social care, and individual care plans; (ii) sale of elderly home related goods; and (iii) provision of health care services, in Hong Kong.
Revenue increased by approximately 15.2% to HK$106.6 million for the six- month period ended 30 September 2019 from HK$92.6 million for the same period last year. The increase was mainly contributed by the combined effects of (i) an increase in average monthly residential fee of our eight EA1 care and attention homes; and (ii) ramp-up in the occupancy rate of Pine Care Place.
財務回顧
收益
本 集 團 的 收 益 源 自 於 香 港 (i) 提 供 安 老 院 舍 服 務,包 括 提 供 住 宿、專 業 護 理 及 照 料 服 務、營 養 管 理、醫 療 服 務、心 理 及 社 會 關 懷 以 及 個 人 護 理 計 劃;(ii) 銷 售安老院相關貨品;及 (iii) 提供醫療保健服務。
截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間的收益由去年同 期的 92.6百萬港元增加約 15.2%至 106.6百萬港元。 該 增 加 主 要 由 於 以 下 各 項 的 綜 合 影 響:(i) 旗 下 八 間 甲一級護理安老院的平均每月宿費增加;及 (ii) 松齡 雅苑入住率上升。
Amortisation
Amortisation represents amortisation charges for our intangible assets that were recognised upon completion of acquisition of a subsidiary in April 2017. The amortisation charges remained stable at HK$1.5 million for the six-month period ended 30 September 2019 compared with HK$1.6 million for the same period last year.
攤銷
攤銷指因於 2017 年 4 月完成收購一間附屬公司而確 認的無形資產所涉及的攤銷開支。截至 2019 年 9 月
30 日 止 六 個 月 期 間 的 攤 銷 開 支 維 持 穩 定 於 1.5 百 萬 港元,而去年同期則為 1.6 百萬港元。
Depreciation
Depreciation represents depreciation charges for the Group's property, plant and equipment which comprise land and buildings, right-of-use assets, leasehold improvements, furniture, fixtures and other equipment. Depreciation increased by approximately 288.8% to HK$16.5 million for the six-month period ended 30 September 2019 from HK$4.3 million for the same period last year. The increase in depreciation was primarily due to the combined effects of (i) an increase in depreciation charge of HK$9.6 million on right-of- use assets upon adoption of HKFRS 16; and (ii) full period effect of depreciation charge on leasehold improvement of Pine Care Place for the six- month period ended 30 September 2019.
折舊
折舊指就本集團的物業、廠房及設備(包括土地及樓 宇、使 用 權 資 產、租 賃 物 業 裝 修、傢 俬、固 定 裝 置 及 其 他 設 備)的 折 舊 開 支。截 至 2019 年 9 月 30 日 止 六個月期間的折舊由去年同期的 4.3 百萬港元增加約 288.8% 至 16.5 百萬港元。折舊增加主要由於以下各 項的綜合影響:(i) 採納香港財務報告準則第 16 號後 使 用 權 資 產 折 舊 開 支 上 升 9.6 百 萬 港 元; 及 (ii) 截 至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間松齡雅苑租賃物業裝 修的折舊開支的全期影響。
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 07
Management Discussion and Analysis
管理層討論與分析
Staff costs
Staff costs remained to be the largest component of our operating expenses. Our staff costs include wages, salaries, bonuses, retirement benefit costs, and other allowances and benefits payable to all employees of the Group. Our gross staff costs, before netting off with government grants of HK$5.6 million for the six-month period ended 30 September 2019 and HK$4.8 million for the same period last year, respectively, for hiring specialised professionals for our elderly residents with dementia or infirmary, increased by approximately 7.4% to HK$53.1 million for the six-month period ended 30 September 2019 from HK$49.4 million for the same period last year. The increase was primarily contributed by an increase in the average headcounts with the commencement of operation of Pine Care Place, and a general salary increment.
員工成本
員工成本仍為我們經營開支的最大組成部分。我們 的員工成本包括應付本集團所有僱員的工資、薪金、 花 紅、退 休 福 利成 本 以 及 其他 津 貼 及 福利。在 扣 除 截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間及去年同期分別
5.6 百萬港元及 4.8 百萬港元政府補助(用以聘用專業 人 員 照 顧 患 有 認 知 障 礙 症 或 需 要 療 養 的 長 者 院 友) 前,截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間的員工成本 總額由去年同期的 49.4 百萬港元增加約 7.4% 至 53.1 百萬港元。有關增加主要由於平均員工人數隨著松 齡雅苑投入營運而有所增加及整體薪金增加。
Property rental and related expenses
Our property rental and related expenses primarily represent rental payments under operating leases, government rent and rates and management fees in respect of our leased properties. Property rental and related expenses decreased by approximately 69.3% to HK$2.8 million for the six-month period ended 30 September 2019 from HK$9.1 million for the same period last year. The decrease was primarily contributed by the combined effects of (i) adjustment on property rental expenses of HK$10.4 million upon adoption of HKFRS 16; which is partially offset by (ii) the increase in property rental expense of HK$3.9 million upon renewal of tenancies of two care and attention homes during the period under review.
物業租金及相關開支
我們的物業租金及相關開支主要指經營租賃下的租 金付款、地租及差餉以及旗下租賃物業的管理費。 截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間的物業租金及相 關開支由去年同期的 9.1百萬港元減少約 69.3%至 2.8 百萬港元。該減少主要由於以下各項的綜合影響:(i) 採納香港財務報告準則第 16 號後物業租金開支作出 的調整 10.4 百萬港元;該款項部分由 (ii) 於回顧期內 續租兩間護理安老院的租約後物業租金開支增加 3.9 百萬港元所抵銷。
Food and beverage costs
Our food and beverage costs represent costs of all food ingredients and beverages used for the provision of meals to our residents. The costs increased by approximately 8.2% to HK$4.2 million for the six-month period ended 30 September 2019 from HK$3.9 million for the same period last year. The increase in food and beverage costs was mainly contributed by the increase in occupancy rate of Pine Care Place.
食品及飲品成本
我們的食品及飲品成本指為院友提供膳食所用所有 食材及飲品的成本。截至 2019 年 9 月 30 日止六個月 期 間 的 成 本 由 去 年 同 期 的 3.9 百 萬 港 元 增 加 約 8.2%
至 4.2 百萬港元。食品及飲品成本增加主要由於松齡 雅苑入住率上升。
Utility expenses
Our utility expenses represent costs of water and electricity for our care and attention homes and office. The costs increased by approximately 5.7% to HK$4.4 million for the six-month period ended 30 September 2019 from HK$4.2 million for the same period last year. The increase in utility expenses was mainly contributed by the increase in occupancy rate of Pine Care Place.
公用事業開支
我們的公用事業開支指旗下護理安老院及辦公室的 水電成本。截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間的成 本由去年同期的 4.2 百萬港元增加約 5.7% 至 4.4 百萬 港元。公用事業開支增加主要由於松齡雅苑入住率 上升。
08 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Management Discussion and Analysis
管理層討論與分析
Supplies and consumables
Our supplies and consumables represent costs of medical consumable materials used for our operation. The costs increased by approximately 6.3% to HK$3.3 million for the six-month period ended 30 September 2019 from HK$3.1 million for the same period last year. The increase in supplies and consumables was mainly contributed by the increase in occupancy rate of Pine Care Place.
供應及消耗品
我們的供應及消耗品指經營所用醫療消耗品的成本。 截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間的成本由去年同 期的 3.1 百萬港元增加約 6.3% 至 3.3 百萬港元。供應 及消耗品增加主要由於松齡雅苑入住率上升。
Repair and maintenance
Our repair and maintenance expenses are incurred for daily repair and maintenance works in our care and attention homes to ensure the quality and safety of the premises and facilities. The expenses increased by approximately 113.5% to HK$1.9 million for the six-month period ended 30 September 2019 from HK$0.9 million for the same period last year. The increase in repair and maintenance expenses was primarily driven by several initiatives for improving facilities of our care and attention homes in the reporting period.
維修及保養
我們的維修及保養開支乃因我們為確保護理安老院 場地及設施的質量及安全進行日常維修及保養工程 而產生。截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間的開支 由 去 年 同 期 的 0.9 百 萬 港 元 上 升 約 113.5% 至 1.9 百 萬港元。維修及保養開支增加主要由於我們於報告 期內的多項改善護理安老院設施的計劃。
Other operating expenses
Our other operating expenses primarily consist of (i) medical and professional fees incurred for engaging external visiting medical officers, dietitians and pharmacists, and additional manpower of physiotherapists, care workers and health workers through employment agencies; (ii) insurance policies for all of our care and attention homes; (iii) cleaning expenses for our care and attention homes; (iv) legal and professional fees; (v) advertising and marketing expenses; (vi) corporate expenses; and (vii) various operating expenses.
The expenses increased by approximately 21.9% to HK$11.8 million for the six-month period ended 30 September 2019 from HK$9.6 million for the same period last year. The increase in other operating expenses was primarily driven by our several initiatives for advertisement and digital marketing for Pine Care Place and Pine Care Point in the reporting period.
其他經營開支
我們的其他經營開支主要包括 (i)聘用外界到診醫生、 營養師及藥劑師以及通過僱傭中介公司聘用物理治 療師、護理員及保健員的額外人手所產生的醫療及 專業費用;(ii)就旗下所有護理安老院投購的保險;(iii) 旗 下 護 理 安 老 院的 清 潔 開 支;(iv) 法 律 及 專 業 費 用;
- 廣 告 及 市 場 推 廣 開 支;(vi) 企 業 開 支; 及 (vii) 各 項 經營開支。
截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間,開支由去年同 期 的 9.6 百 萬 港 元 增 加 約 21.9% 至 11.8 百 萬 港 元。 其他經營開支增加主要由於我們於報告期內松齡雅 苑及松齡樂軒的多項廣告及數碼營銷計劃。
Finance costs
Our finance costs mainly represent interest expenses on bank loans. The finance costs increased by approximately 114.0% to HK$2.4 million for the six-month period ended 30 September 2019 from HK$1.1 million for the same period last year. The increase in finance costs was primarily driven by combined effects of (i) the adjustment on interest expenses on lease liabilities of HK$0.9 million upon adoption of HKFRS 16; and (ii) increase in interest rates during the period under review.
財務成本
我 們 的 財 務 成 本 主 要 指 銀 行 貸 款 利 息 開 支。 截 至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間的財務成本由去年同 期 的 1.1 百 萬 港 元 增 加 約 114.0% 至 2.4 百 萬 港 元。 財 務 成 本 增 加 主 要 由 於 以 下 各 項 的 綜 合 影 響:(i) 採 納香港財務報告準則第 16 號後租賃負債的利息開支 調整 0.9 百萬港元;及 (ii) 於回顧期內利率上升。
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 09
Management Discussion and Analysis
管理層討論與分析
Income tax expense
Our income tax expense represents Hong Kong profits tax of 16.5% on estimated assessable profits arising in Hong Kong. The income tax expense increased by approximately 4.4% to HK$1.6 million for the six-month period ended 30 September 2019 from HK$1.5 million for the same period last year. The increase in income tax expense was primarily attributable to the increased current tax due to the increased assessable profits.
所得稅開支
我們的所得稅開支指按香港所產生估計應課稅溢利
的 16.5% 繳納香港利得稅。截至 2019 年 9 月 30 日止 六個月期間的所得稅開支由去年同期的 1.5 百萬港元 增 加 約 4.4% 至 1.6 百 萬 港 元。所 得 稅 開 支 增 加 主 要 由於應課稅溢利增加導致即期稅項增加。
Profit for the period attributable to equity holders of the Company
Profit for the period attributable to equity holders of the Company increased by approximately 2.0% to HK$9.0 million for the six-month period ended 30 September 2019 from HK$8.8 million for the same period last year. The increase was primarily due to the increase in core EBITDA of HK$3.2 million during the period under review, which is partially offset by (i) the increase in depreciation charge of HK$2.7 million; (ii) net profit and loss effect of HK$0.1 million upon adoption of HKFRS 16; and (iii) increase in interest on bank loans of HK$0.4 million for the six-month period ended 30 September 2019.
本公司權益擁有人應佔期間溢利
截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間的本公司權益擁 有人應佔期間溢利由去年同期的 8.8 百萬港元增加約 2.0% 至 9.0 百 萬 港 元。增 加 主 要 由 於 回 顧 期 內 的 核
心 EBITDA 增 加 3.2 百 萬 港 元, 該 款 項 由 (i) 折 舊 費 用 增 加 2.7 百 萬 港 元;(ii) 採 納 香 港 財 務 報 告 準 則 第 16 號 後 淨 利 潤 及 虧 損 影 響 為 0.1 百 萬 港 元; 及 (iii) 截 至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間的銀行貸款利息增加 0.4 百萬港元所部分抵銷。
LIQUIDITY AND FINANCIAL RESOURCES
Our net assets amounted to HK$207.1 million and HK$208.1 million as at 31 March 2019 and 30 September 2019 respectively. The increase in net assets was primarily due to the combined effects of profitable operation for the six- month period ended 30 September 2019 and the payment of final dividend for the year ended 31 March 2019 in September 2019.
As at 30 September 2019, our cash and bank balances amounted to approximately HK$30.6 million (31 March 2019: approximately HK$50.9 million) and were denominated in Hong Kong dollars; and our net current liabilities were approximately HK$32.3 million (31 March 2019: approximately HK$19.2 million). Excluding the current portion of lease liabilities upon adoption of HKFRS 16, our net current liabilities were approximately HK$12.3 million (31 March 2019: approximately HK$19.2 million); and our current ratio, being current assets over current liabilities before current portion of lease liabilities, was approximately 0.78 time as at 30 September 2019 (31 March 2019: approximately 0.75 time).
流動資金及財務資源
我 們 於 2019 年 3 月 31 日 及 2019 年 9 月 30 日 的 淨 資 產分別為 207.1 百萬港元及 208.1 百萬港元。淨資產 增加主要由於截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間取 得 盈 利 及 於 2019 年 9 月 派 付 截 至 2019 年 3 月 31 日 止年度末期股息的綜合影響。
於 2019 年 9 月 30 日, 我 們 的 現 金 及 銀 行 結 餘 為 約 30.6百萬港元(2019年3月31日:約50.9百萬港元), 主要以港元計值;而我們的流動負債淨值為約 32.3 百萬港元(2019 年 3 月 31 日:約 19.2 百萬港元)。除 採納香港財務報告準則第 16 號後租賃負債的即期部 分,我 們 的 流 動 負 債 淨 額 約 為 12.3 百 萬 港 元(2019 年 3 月 31 日: 約 19.2 百 萬 港 元 ); 及 我 們 於 2019 年 9 月 30 日的流動比率(即流動資產除以於租賃負債即 期部分前的流動負債)約 0.78 倍(2019 年 3 月 31 日: 約 0.75 倍)。
10 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Management Discussion and Analysis
管理層討論與分析
As at 30 September 2019, our interest-bearing bank borrowings amounted to approximately HK$596.1 million (31 March 2019: approximately HK$593.5 million), among which HK$36.7 million, HK$44.9 million, HK$142.5 million, and HK$372.0 million were repayable within one year or on demand, in the second year, in the third to fifth years (both years inclusive), and beyond five years respectively (31 March 2019: HK$56.4 million, HK$41.7 million, HK$134.2 million, and HK$361.2 million respectively). As at 31 March 2019 and 30 September 2019, all of our interest-bearing bank borrowings were denominated in Hong Kong dollars and the majority of our interest-bearing bank borrowings were secured by the land and buildings of the Group.
Gearing ratio is measured by the net debt (representing interest-bearing bank borrowings net of cash and cash equivalents) over total assets. As at 30 September 2019, our gearing ratio was 59.5% as compared with the gearing ratio of 64.2% as at 31 March 2019.
於 2019 年 9 月 30 日, 我 們 的 計 息 銀 行 借 款 為 約
596.1 百 萬 港 元(2019 年 3 月 31 日: 約 593.5 百 萬 港 元 ),其 中 36.7 百 萬 港 元、44.9 百 萬 港 元、142.5 百 萬港元及 372.0 百萬港元分別須於一年內或按要求、 第二年、第三至五年(包括首尾兩年)及第五年後償 還(2019 年 3 月 31 日: 分 別 為 56.4 百 萬 港 元、41.7
百 萬 港 元、134.2 百 萬 港 元 及 361.2 百 萬 港 元 )。 於
2019 年 3 月 31 日 及 2019 年 9 月 30 日, 我 們 所 有 計 息銀行借款均以港元計值,而大部分計息銀行借款 以本集團的土地及樓宇作抵押。
資產負債比率按淨債務(即計息銀行借款扣除現金及 現金等價物)除以總資產計量。於 2019年 9月 30日, 我們的資產負債比率為 59.5%,而於 2019 年 3 月 31 日,資產負債比率則為 64.2%。
CAPITAL STRUCTURE
There has been no change in the capital structure of the Company during the period under review. The capital of the Company comprises ordinary shares and other reserves.
資本結構
於 回 顧期 內,本 公司 的 資 本結 構 並 無 任何 變 動。本 公司的股本包括普通股及其他儲備。
SIGNIFICANT INVESTMENTS HELD | 所持重大投資 |
As at 30 September 2019, the Group did not have any significant investments | 於2019年9月30日,本集團並無持有任何重大投資。 |
held. |
MATERIAL ACQUISITIONS AND DISPOSALS OF SUBSIDIARIES, ASSOCIATES AND JOINT VENTURES
There was no material acquisition or disposal of subsidiaries, associates and joint ventures undertaken by the Group during the period under review.
重大收購及出售附屬公司、聯營公司 及合營企業
於回顧期內,本集團並無進行任何重大收購或出售 附屬公司、聯營公司及合營企業。
EMPLOYEE AND REMUNERATION POLICY
As at 30 September 2019, the Group had a total of 424 full-time and part-time employees (31 March 2019: 425 employees). Our staff costs (excluding government grants) for the six-month period ended 30 September 2019 were HK$53.1 million (six-month period ended 30 September 2018: HK$49.4 million).
The Group ensures that the pay levels of its employees are competitive, and employees are rewarded on a performance-related basis, together with reference to the profitability of the Group, prevailing remuneration benchmarks in the industry, and market conditions within the general framework of the Group's remuneration system.
僱員及薪酬政策
於 2019 年 9 月 30 日,本集團有合共 424 名全職及兼 職 僱 員(2019 年 3 月 31 日:425 名 僱 員 )。 我 們 於 截 至 2019 年 9 月 30 日 止 六 個 月 期 間 的 員 工 成 本(不 包 括 政 府 補 助 )為 53.1 百 萬 港 元( 截 至 2018 年 9 月 30 日止六個月期間:49.4 百萬港元)。
本集團確保僱員的薪酬水平具競爭力,僱員的回報 在本集團的薪酬系統整體框架內與表現掛鈎,並參 考本集團的盈利能力、業內現行薪酬基準以及市場 狀況。
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 11
Management Discussion and Analysis
管理層討論與分析
In addition, the Group also adopted a share option scheme (the "Share Option Scheme") for the purpose of motivating eligible participants to optimise their performance efficiency for the benefit of the Group and to attract and retain or otherwise maintain an on-going business relationship with such eligible participants whose contributions are or will be beneficial to the long-term growth of the Group.
The remuneration of the directors are reviewed by the Remuneration Committee and approved by the Board, according to the relevant director's experience, responsibility and workload, the time devoted to the Group, the Group's operating results and comparable market statistics.
此外,本集團亦已採納一項購股權計劃(「購股權計 劃」),旨在鼓勵合資格參與者為本集團利益提升個 人表現及效率,藉以吸引及留聘現時或將會為本集 團長遠增長作出貢獻的合資格參與者或以其他方式 與彼等維持持續的業務關係。
董事薪酬方案由薪酬委員會審閱並由董事會批准, 乃 根 據 相 關 董 事 的 經 驗、職 責、工 作 量、於 本 集 團 投放的時間、本集團的經營業績及可資比較市場數 據。
PLEDGE OF ASSETS
As at 30 September 2019, land and buildings and construction in progress with an aggregate carrying amount of HK$590.9 million (31 March 2019: HK$585.0 million), and financial assets at fair value through profit or loss with carrying amount of HK$3.1 million (31 March 2019: HK$3.1 million) were pledged to secure general banking facilities granted to the Group. Save for the above, the Group had no other pledge of assets as at 30 September 2019.
資產抵押
於 2019 年 9 月 30 日, 賬 面 總 值 為 590.9 百 萬 港 元 (2019 年 3 月 31 日:585.0 百 萬 港 元 )的 土 地 及 樓 宇 及在建工程以及賬面值為 3.1 百萬港元(2019 年 3 月 31 日:3.1 百萬港元)的按公允值計入損益的金融資 產已抵押作為本集團獲授一般銀行融資的擔保。除 上述者外,本集團於 2019 年 9 月 30 日並無其他資產
抵押。
FOREIGN EXCHANGE EXPOSURE
The Group has no significant exposure to foreign currency risk, and hence the Group does not have a foreign currency hedging policy.
外匯風險
本集團並無承受任何重大外幣風險,故本集團並無 制定外匯對沖政策。
FUTURE PLANS FOR MATERIAL INVESTMENTS OR CAPITAL ASSETS
Save for the business projects disclosed under the section headed "Chairman's Statement", the Group did not have any specific future plan for material investments or capital assets as at 30 September 2019. The Group will fund the said business projects through internally generated funds and available banking facilities.
重大投資或資本資產的未來計劃
除「主席報告」一節所披露業務項目外,於 2019 年 9
月 30 日,本集團並無任何重大投資或資本資產的具 體未來計劃。本集團將以內部所得資金及可供動用 銀行融資撥付上述業務項目。
CONTINGENT LIABILITIES
The Group did not have any material contingent liabilities as at 30 September 2019 and 31 March 2019.
或然負債
於 2019 年 9 月 30 日 及 2019 年 3 月 31 日, 本 集 團 並 無任何重大或然負債。
12 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Corporate Governance and Other Information
企業管治及其他資料
DIRECTORS' AND CHIEF EXECUTIVE'S INTERESTS AND SHORT POSITIONS IN SHARES, UNDERLYING SHARES AND DEBENTURES
As at 30 September 2019, the interests and short positions of the directors of the Company in the shares, underlying shares and debentures of the Company or associated corporations (within the meaning of Part XV of the Securities and Futures Ordinance (the "SFO")), which were required, pursuant to Section 352 of the SFO, to be entered in the register maintained by the Company referred to therein, or which were required, pursuant to the "Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Issuers" (the "Model Code"), to be notified to the Company and The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the "Stock Exchange") were as follows:
董事及主要行政人員於股份、相關股 份及債權證的權益及淡倉
於 2019 年 9 月 30 日,本公司董事於本公司或相聯法 團(定 義 見 證 券 及 期 貨 條 例(「證 券 及 期 貨 條 例」)第 XV 部)的 股 份、相 關 股 份 及 債 權 證 中,擁 有 根 據 證 券 及 期 貨 條 例 第 352 條 須 記 入 該 條 所 述 由 本 公 司 存 置的登記冊內的權益及淡倉,或根據上市發行人董 事進行證券交易的標準守則(「標準守則」)須知會本 公司及香港聯合交易所有限公司(「聯交所」)的權益 及淡倉如下:
(A) Long position in ordinary shares of the Company | (A) 於本公司普通股的好倉 | |||
Approximate | ||||
percentage* of | ||||
Number of | shareholding in | |||
Name of director | Capacity/nature of interest | shares | the Company | |
佔本公司股權的 | ||||
董事姓名 | 身份╱權益性質 | 股份數目 | 概約百分比* | |
Mr. Yim Ting Kwok | Interest held by controlled corporations |
嚴定國先生 | 受控法團持有的權益 |
Beneficial owner | |
實益擁有人 | |
Mr. Yim Billy Pui Kei | Interest held by controlled corporations |
嚴沛基先生 | 受控法團持有的權益 |
Beneficial owner | |
實益擁有人 | |
Mr. Chan Yip Keung | Beneficial owner |
陳業強先生 | 實益擁有人 |
Mr. Yim Edwin Pui Hin | Interest held by controlled corporations |
嚴沛軒先生 | 受控法團持有的權益 |
Mr. Ng Kwok Fu Alex | Interest held by controlled corporations |
吳國富先生 | 受控法團持有的權益 |
Member of a concert party group | |
一致行動人士組別成員 |
604,800,000 | 66.99% |
(Note 1)(附註1) | |
4,568,000 | 0.50% |
609,368,000 | 67.49% |
604,800,000 | 66.99% |
(Note 1)(附註1) | |
320,000 | 0.03% |
605,120,000 | 67.02% |
1,888,000 | 0.21% |
604,800,000 | 66.99% |
(Note 1)(附註1) | |
604,800,000 | 66.99% |
(Note 1)(附註1) | |
4,568,000 | 0.50% |
(Note 2)(附註2) | |
609,368,00067.49%
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 13
Corporate Governance and Other Information
企業管治及其他資料
Notes:
- These shares are held by Pine Active Care Limited ("Pine Active Care"), which is owned as to 90% by Silverage Pine Care Limited ("Silverage Pine Care") and 10% by Silverage Pillar Limited ("Silverage Pillar"). Silverage Pine Care is in turn owned as to an aggregate of 74.25% by Mr. Yim Ting Kwok, Ms. Cho Wing Yin (spouse of Mr. Yim Ting Kwok), Mr. Ng Kwok Fu Alex, Ms. Suen Mi Lai Betty (spouse of Mr. Ng Kwok Fu Alex), Mr. Yim Billy Pui Kei, Mr. Yim Edwin Pui Hin and Ms. Chu Lai King (senior management of the Company); whereas Silverage Pillar is in turn owned as to an aggregate of 93.58% by Mr. Yim Ting Kwok and Mr. Ng Kwok Fu Alex. Therefore, Silverage Pine Care, Silverage Pillar, Mr. Yim Ting Kwok, Ms. Cho Wing Yin, Mr. Ng Kwok Fu Alex, Ms. Suen Mi Lai Betty, Mr. Yim Billy Pui Kei, Mr. Yim Edwin Pui Hin and Ms. Chu Lai King are deemed to be interested in the shares of the Company held by Pine Active Care pursuant to Part XV of the SFO.
- Mr. Yim Ting Kwok, Mr. Ng Kwok Fu Alex and Ms. Cho Wing Yin entered into the Acting In Concert Confirmation And Undertaking on 7 September 2016, pursuant to which they would vote as a group (by themselves and/ or through companies controlled by them) at the shareholder and/or board levels. Accordingly, Mr. Ng Kwok Fu Alex is deemed to be interested in these shares of the Company held by Mr. Yim Ting Kwok, based on the said acting-in-concert relationship pursuant to Part XV of the SFO.
- The percentage represents the number of ordinary shares involved divided by the number of the Company's issued shares as at 30 September 2019.
附註:
1. 該 等 股 份 由 Pine Active Care Limited(「Pine Active Care」)持 有, 而 Pine Active Care 由 Silverage Pine Care Limited(「Silverage Pine Care」)及 Silverage Pillar Limited(「Silverage
Pillar」)分 別 持 有 90% 及 10% 股 權。Silverage Pine Care 由 嚴 定 國 先 生、曹 詠 妍 女 士(嚴 定 國 先 生 的 配 偶 )、 吳 國 富 先 生、 孫 美 麗 女 士 (吳國富先生的配偶)、嚴沛基先生、嚴沛軒 先生及朱麗琼女士(本公司高級管理層)合共 擁 有 74.25% 股 權; 而 Silverage Pillar 由 嚴 定 國先生及吳國富先生合共擁有 93.58% 股權。 因 此, 根 據 證 券 及 期 貨 條 例 第 XV 部, Silverage Pine Care、Silverage Pillar、嚴定國 先 生、曹 詠 妍 女 士、吳 國 富 先 生、孫 美 麗 女 士、嚴 沛基 先生、嚴 沛軒 先生 及朱 麗琼 女士 被視為於 Pine Active Care 持有的該等本公司
股份中擁有權益。
2. 嚴 定 國 先 生、 吳 國 富 先 生 及 曹 詠 妍 女 士 於 2016 年 9 月 7 日 訂 立 一 致 行 動 確 認 及 承 諾, 據此,彼等將在股東及╱或董事會層面上作 為一組人士投票(由彼等本身及╱或透過受彼 等控制的公司)。因此,根據證券及期貨條例 第 XV 部,基於上述一致行動關係,吳國富先 生被視為於嚴定國先生所持有該等本公司股 份中擁有權益。
- 有關百分比指所涉及普通股數目除以本公司 於 2019 年 9 月 30 日的已發行股份數目。
14 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Corporate Governance and Other Information
企業管治及其他資料
(B) Long position in the shares of associated | (B) 於本公司相聯法團股份的好倉 | |||||
corporations of the Company | ||||||
Approximate | ||||||
percentage* of | ||||||
Name of | shareholding in | |||||
associated | Number of | the associated | ||||
corporation | Name of director | Capacity/nature of interest | shares | corporation | ||
佔相聯法團 | ||||||
股權的 | ||||||
相聯法團名稱 | 董事姓名 | 身份╱權益性質 | 股份數目 | 概約百分比* | ||
Silverage Pine Care | Mr. Yim Ting Kwok | Beneficial owner | 32,584,558 | 43.00% | ||
嚴定國先生 | 實益擁有人 | |||||
Interest of spouse | 4,993,649 | 6.59% | ||||
配偶權益 | ||||||
Interest held jointly with another person | 18,685,316 | 24.66% | ||||
與另一人士共同持有的權益 | ||||||
56,263,523 | 74.25% | |||||
Mr. Yim Billy Pui Kei | Beneficial owner | 4,826,657 | 6.37% | |||
嚴沛基先生 | 實益擁有人 | |||||
Interest held jointly with another person | 51,436,866 | 67.88% | ||||
與另一人士共同持有的權益 | ||||||
56,263,523 | 74.25% | |||||
Mr. Yim Edwin Pui Hin Beneficial owner | 139,300 | 0.19% | ||||
嚴沛軒先生 | 實益擁有人 | |||||
Interest held jointly with another person | 56,124,223 | 74.06% | ||||
與另一人士共同持有的權益 | ||||||
56,263,523 | 74.25% | |||||
Mr. Ng Kwok Fu Alex | Beneficial owner | 7,491,591 | 9.89% | |||
吳國富先生 | 實益擁有人 | |||||
Interest of spouse | 550,306 | 0.73% | ||||
配偶權益 | ||||||
Interest held jointly with another person | 48,221,626 | 63.63% | ||||
與另一人士共同持有的權益 | ||||||
56,263,523 | 74.25% | |||||
Mr. Lam Yat Hon | Beneficial owner | 3,502,826 | 4.62% | |||
林逸漢先生 | 實益擁有人 |
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 15
Corporate Governance and Other Information
企業管治及其他資料
Approximate | ||||
percentage* of | ||||
Name of | shareholding in | |||
associated | Number of | the associated | ||
corporation | Name of director | Capacity/nature of interest | shares | corporation |
佔相聯法團 | ||||
股權的 | ||||
相聯法團名稱 | 董事姓名 | 身份╱權益性質 | 股份數目 | 概約百分比* |
Pine Active Care | Mr. Yim Ting Kwok | Interest held by controlled corporations | 100 | 100% |
嚴定國先生 | 受控法團持有的權益 | |||
Mr. Yim Billy Pui Kei | Interest held by controlled corporation | 90 | 90% | |
嚴沛基先生 | 受控法團持有的權益 | |||
Mr. Yim Edwin Pui Hin Interest held by controlled corporation | 90 | 90% | ||
嚴沛軒先生 | 受控法團持有的權益 | |||
Mr. Ng Kwok Fu Alex | Interest held by controlled corporations | 100 | 100% | |
吳國富先生 | 受控法團持有的權益 |
Note: Mr. Yim Ting Kwok, Ms. Cho Wing Yin (spouse of Mr. Yim Ting Kwok), Mr. Ng Kwok Fu Alex, Ms. Suen Mi Lai Betty (spouse of Mr. Ng Kwok Fu Alex), Mr. Yim Billy Pui Kei, Mr. Yim Edwin Pui Hin and Ms. Chu Lai King (senior management of the Company) held an aggregate of 74.25% of the issued share capital of Silverage Pine Care, which in turn held 90% of the issued share capital of Pine Active Care. The remaining 10% of the issued share capital of Pine Active Care is held by Silverage Pillar, which in turn owned as to an aggregate of 93.58% by Mr. Yim Ting Kwok and Mr. Ng Kwok Fu Alex.
As Pine Active Care holds more than 50% of the issued share capital of the Company and Silverage Pine Care holds more than 50% of the issued share capital of Pine Active Care, Pine Active Care and Silverage Pine Care are the associated corporations of the Company within the meaning of Part XV of the SFO.
- The percentage represents the number of ordinary shares involved divided by the number of issued shares of the associated corporation as at 30 September 2019.
附註: 嚴 定 國 先 生、 曹 詠 妍 女 士( 嚴 定 國 先 生 的 配 偶)、吳國富先生、孫美麗女士(吳國富先生 的配偶)、嚴沛基先生、嚴沛軒先生及朱麗琼
女 士(本 公 司 高 級 管 理 層)合 共 持 有 Silverage Pine Care 的 74.25% 已發行股本,而 Silverage Pine Care 持有 Pine Active Care 的 90% 已發行 股 本。Pine Active Care 的 餘 下 10% 已 發 行 股 本由 Silverage Pillar 持有,而 Silverage Pillar 由 嚴定國先生及吳國富先生合共擁有 93.58% 股 權。
由於 Pine Active Care 持有本公司已發行股本 超 過 50%, 而 Silverage Pine Care 持 有 Pine Active Care 已 發 行 股 本 超 過 50%, 故 Pine Active Care 及 Silverage Pine Care 為本公司的
相聯法團(定義見證券及期貨條例第 XV 部)。
- 有關百分比指所涉及普通股數目除以相聯法 團於 2019 年 9 月 30 日的已發行股份數目。
Save as disclosed above, as at 30 September 2019, none of the directors or chief executive of the Company had registered an interest or a short position in the shares or underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which were required, pursuant to Section 352 of the SFO, to be entered in the register maintained by the Company referred to therein, or which were required, pursuant to the Model Code, to be notified to the Company and the Stock Exchange.
除上文披露者外,於 2019 年 9 月 30 日,概無本公司 董事或主要行政人員於本公司或其任何相聯法團(定 義 見 證券 及 期 貨 條例 第 XV 部)的 股 份或 相 關 股 份或 債 權 證 中,擁 有 根 據 證 券 及 期 貨 條 例 第 352 條 須 記 入該條所述由本公司存置的登記冊內的權益或淡倉, 或根據標準守則須知會本公司及聯交所的權益或淡 倉。
16 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Corporate Governance and Other Information
企業管治及其他資料
SUBSTANTIAL SHAREHOLDERS' INTERESTS AND SHORT POSITIONS IN SHARES AND UNDERLYING SHARES
As at 30 September 2019, the following parties (other than the directors or chief executive of the Company) have interests or short positions in the shares or underlying shares of the Company as recorded in the register of interests required to be kept by the Company pursuant to Section 336 of the SFO:
主要股東於股份及相關股份的權益及 淡倉
於 2019 年 9 月 30 日,以 下 各 方(本 公 司 董 事 或 主 要 行政人員除外)於本公司股份或相關股份中擁有記錄 於 本 公 司 根 據 證 券 及 期 貨 條 例 第 336 條 須 存 置 的 權 益登記冊內的權益或淡倉:
Long position in ordinary shares of the Company | 於本公司普通股的好倉 | |||
Approximate | ||||
percentage* of | ||||
Number of | shareholding in | |||
Name of shareholder | Capacity/nature of interest | shares | the Company | |
佔本公司 | ||||
股權的 | ||||
股東姓名 | 身份╱權益性質 | 股份數目 | 概約百分比* | |
Pine Active Care | Beneficial owner | 604,800,000 | 66.99% | |
實益擁有人 | (Note 1)(附註1) | |||
Silverage Pine Care | Interest held by controlled corporation | 604,800,000 | 66.99% | |
受控法團持有的權益 | (Note 1)(附註1) | |||
Silverage Pillar | Interest held by controlled corporation | 604,800,000 | 66.99% | |
受控法團持有的權益 | (Note 1)(附註1) | |||
Ms. Cho Wing Yin | Interest held by controlled corporation | 604,800,000 | 66.99% | |
曹詠妍女士 | 受控法團持有的權益 | (Note 1)(附註1) | ||
Member of a concert party group | 4,568,000 | 0.50% | ||
一致行動人士組別成員 | (Note 2)(附註2) | |||
609,368,000 | 67.49% | |||
Ms. Suen Mi Lai Betty | Interest held by controlled corporation | 604,800,000 | 66.99% | |
孫美麗女士 | 受控法團持有的權益 | (Note 1)(附註1) | ||
Ms. Chu Lai King | Interest held by controlled corporation | 604,800,000 | 66.99% | |
朱麗琼女士 | 受控法團持有的權益 | (Note 1)(附註1) | ||
Ms. Cheung Sui Wa Scarlett | Interest of spouse | 605,120,000 | 67.02% | |
張瑞華女士 | 配偶權益 | (Note 3)(附註3) | ||
Ms. Lock Hiu Yan Crystal | Interest of spouse | 604,800,000 | 66.99% | |
駱曉茵女士 | 配偶權益 | (Note 4)(附註4) | ||
Yada International (HK) Limited | Beneficial owner | 85,536,000 | 9.47% | |
實益擁有人 |
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 17
Corporate Governance and Other Information
企業管治及其他資料
Notes:
- These shares are held by Pine Active Care, which is owned as to 90% by Silverage Pine Care and 10% by Silverage Pillar. Silverage Pine Care is in turn owned as to an aggregate of 74.25% by Mr. Yim Ting Kwok, Ms. Cho Wing Yin (spouse of Mr. Yim Ting Kwok), Mr. Ng Kwok Fu Alex, Ms. Suen Mi Lai Betty (spouse of Mr. Ng Kwok Fu Alex), Mr. Yim Billy Pui Kei, Mr. Yim Edwin Pui Hin and Ms. Chu Lai King (senior management of the Company); whereas Silverage Pillar is in turn owned as to an aggregate of 93.58% by Mr. Yim Ting Kwok and Mr. Ng Kwok Fu Alex. Accordingly, Silverage Pine Care, Silverage Pillar, Ms. Cho Wing Yin, Ms. Suen Mi Lai Betty and Ms. Chu Lai King are deemed to be interested in these shares pursuant to Part XV of the SFO.
- Mr. Yim Ting Kwok, Mr. Ng Kwok Fu Alex and Ms. Cho Wing Yin entered into the Acting In Concert Confirmation And Undertaking on 7 September 2016, pursuant to which they would vote as a group (by themselves and/or through companies controlled by them) at the shareholder and/or board levels. Accordingly, Ms. Cho Wing Yin is deemed to be interested in these shares held by Mr. Yim Ting Kwok, based on the said acting-in-concert relationship pursuant to Part XV of the SFO.
- Ms. Cheung Sui Wa Scarlett is deemed to be interested in these shares of the Company through the interest of her spouse, Mr. Yim Billy Pui Kei. The relevant interest of Mr. Yim Billy Pui Kei was disclosed in the above section headed "Directors' and Chief Executive's Interests and Short Positions in Shares, Underlying Shares and Debentures".
- Ms. Lock Hiu Yan Crystal is deemed to be interested in these shares of the Company through the interest of her spouse, Mr. Yim Edwin Pui Hin. The relevant interest of Mr. Yim Edwin Pui Hin was disclosed in the above section headed "Directors' and Chief Executive's Interests and Short Positions in Shares, Underlying Shares and Debentures".
- The percentage represents the number of ordinary shares involved divided by the number of the Company's issued shares as at 30 September 2019.
附註:
- 該 等 股 份 由 Pine Active Care 持 有, 而 Pine Active Care 由 Silverage Pine Care 及 Silverage Pillar 分 別 持 有 90% 及 10% 股權。Silverage Pine Care 由嚴定國先 生、曹詠妍女士(嚴定國先生的配偶)、吳國富先生、 孫 美 麗 女 士(吳 國 富 先 生 的 配 偶)、嚴 沛 基 先 生、嚴 沛軒先生及朱麗琼女士(本公司高級管理層)合共擁 有 74.25% 股 權; 而 Silverage Pillar 由 嚴 定 國 先 生 及 吳國富先生合共擁有 93.58% 股權。因此,根據證券 及期貨條例第 XV 部,Silverage Pine Care、Silverage Pillar、曹 詠 妍 女 士、孫 美 麗 女 士 及 朱 麗 琼 女 士 被 視 為於該等股份中擁有權益。
- 嚴 定 國 先 生、吳 國 富 先 生 及 曹 詠 妍 女 士 於 2016 年 9 月 7 日訂立一致行動確認及承諾,據此,彼等將在股 東及╱或董事會層面上作為一組人士投票(由彼等本 身及╱或透過受彼等控制的公司)。因此,根據證券 及期貨條例第 XV 部,基於上述一致行動關係,曹詠 妍女士被視為於嚴定國先生所持有該等本公司股份 中擁有權益。
- 張瑞華女士被視為透過其配偶嚴沛基先生的權益於 該等 本公 司股 份中 擁有 權益。有 關嚴 沛基 先生 的權 益於上文「董事及主要行政人員於股份、相關股份及 債權證的權益及淡倉」一節披露。
- 駱曉茵女士被視為透過其配偶嚴沛軒先生的權益於 該等 本公 司股 份中 擁有 權益。有關 嚴沛 軒先 生的 權 益於上文「董事及主要行政人員於股份、相關股份及 債權證的權益及淡倉」一節披露。
- 有關百分比指所涉及普通股數目除以本公司於 2019 年 9 月 30 日的已發行股份數目。
Save as disclosed above, as at 30 September 2019, no person, other than the directors whose interests are set out in the section headed "Directors' and Chief Executive's Interests and Short Positions in Shares, Underlying Shares and Debentures" above, had registered an interest or a short position in the shares or underlying shares of the Company as recorded in the register of interests required to be kept pursuant to Section 336 of the SFO.
除 上 文 披 露 者 外, 於 2019 年 9 月 30 日, 除 董 事( 其 權 益 載 於 上 文「董 事 及 主 要 行 政 人 員 於 股 份、相 關 股份及債權證的權益及淡倉」一節)外,概無任何人 士於本公司股份或相關股份中擁有記錄於本公司根 據 證 券 及 期 貨 條 例 第 336 條 須 存 置 的 權 益 登 記 冊 內 的權益或淡倉。
18 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Corporate Governance and Other Information
企業管治及其他資料
SHARE OPTION SCHEME
The Company conditionally adopted the Share Option Scheme on 23 January 2017. The purpose of the Share Option Scheme is to enable the Group to grant options to the eligible participants to recruit and retain high-caliber employees and attract human resources that are valuable to the Group.
No share options have been granted by the Company under the Share Option Scheme since the adoption of the Share Option Scheme.
購股權計劃
本公司於 2017 年 1 月 23 日有條件採納購股權計劃。 購股權計劃旨在讓本集團向合資格參與者授出購股 權以招聘及留聘高質素僱員,以及吸引對本集團而 言有價值的人力資源。
自採納購股權計劃起計,本公司並無根據購股權計 劃授出購股權。
PURCHASE, SALE OR REDEMPTION OF THE COMPANY'S LISTED SECURITIES
Neither the Company, nor any of its subsidiaries purchased, sold or redeemed any of the Company's listed securities during the six-month period ended 30 September 2019.
購買、出售或贖回本公司的上市證券
截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間,本公司或其任 何附屬公司概無購買、出售或贖回任何本公司的上 市證券。
CORPORATE GOVERNANCE
The Board believes that effective and reasonable corporate governance practices are essential to the development of the Group and can safeguard and improve the interests of the shareholders. The Company's corporate governance practices are based on the principles and code provisions as set out in the Corporate Governance Code (the "CG Code") contained in Appendix 14 to the Rules Governing the Listing of Securities on the Stock Exchange (the "Listing Rules"). The Board is of the view that, during the period under review, the Company has complied with all the code provisions set out in the CG Code.
企業管治
董事會相信,有效及合理的企業管治常規對本集團 的 發 展 至關 重 要,並可 保 障 及 提升 股 東 權 益。本 公 司的企業管治常規基於聯交所證券上市規則(「上市 規則」)附錄十四所載企業管治守則(「企業管治守則」) 載 列的 原 則 及 守則 條 文。董事 會 認 為,本 公 司 於 回 顧期內一直遵守企業管治守則所載一切守則條文。
MODEL CODE FOR SECURITIES TRANSACTIONS BY DIRECTORS
The Company has adopted the Model Code, as set out in Appendix 10 to the Listing Rules, as its code of conduct regarding directors' securities transactions in relation to the Company's securities. Having made specific enquiry to all the directors of the Company, all of them confirmed that they had complied with the Model Code throughout the six-month period ended 30 September 2019.
董事進行證券交易的標準守則
本公司已採納上市規則附錄十所載標準守則,作為 有關董事買賣本公司證券的行為守則。經向本公司 全體董事作出具體查詢後,全體董事確認彼等於截 至2019年9月30日止六個月期間一直遵守標準守則。
WRITTEN GUIDELINES FOR SECURITIES TRANSACTIONS BY THE RELEVANT EMPLOYEES OF THE COMPANY
The Company has established written guidelines on no less exacting terms than the Model Code (the "Employees Written Guidelines"), governing securities transactions by employees who are likely to possess inside information of the Company and/or its securities. No incident of non- compliance of the Employees Written Guidelines by relevant employees was noted by the Company for the period under review.
本公司有關僱員進行證券交易的書面 指引
本公司已為可能掌握本公司及╱或其證券的內幕消 息的僱員確立書面指引(「僱員書面指引」)以規管有 關僱員的證券交易,其條款並不比標準守則所載條 款 寬 鬆。於回 顧 期 內,本 公 司 並 無發 現 任 何 有關 僱 員未遵守僱員書面指引的事件。
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 19
Corporate Governance and Other Information
企業管治及其他資料
AUDIT COMMITTEE
The audit committee of the Company (comprising the existing independent non-executive directors of the Company, namely Mr. Liu Kwong Sang, Dr. Wong Ping San John and Dr. Liu Yuk Shing) has reviewed with the management the accounting standards and practices that the Group adopted, and discussed matters related to risk management, internal control and financial reporting. The audit committee has discussed and reviewed with the management the Company's unaudited condensed consolidated financial statements for the six-month period ended 30 September 2019 and is of the opinion that such statements complied with the applicable accounting standards and requirements, and that adequate disclosures have been made.
審核委員會
本公司審核委員會(由本公司現任獨立非執行董事廖 廣生先生、黃平山醫生及廖育成博士組成)已與管理 層審閱本集團所採納會計準則及常規,並討論有關 風 險 管 理、內 部 監 控及 財 務 申 報的 事 宜。審核 委 員 會已與管理層討論及審閱本公司截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間的未經審核簡明綜合財務報表,認 為有關報表遵守適用會計準則及規定,並已作出充 分披露。
INTERIM DIVIDEND
On 21 November 2019, the Board resolved to declare an interim dividend of HK0.78 cent per ordinary share, representing a total of approximately HK$7,042,000, for the year ending 31 March 2020. The interim dividend will be paid on 27 December 2019 to the Company's shareholders whose names appear on the register of members of the Company at the close of business on 11 December 2019.
中期股息
於 2019 年 11 月 21 日, 董 事 會 議 決 就 截 至 2020 年 3 月 31 日止年度宣派中期股息每股普通股 0.78 港仙, 即 合 共 約 7,042,000 港 元。中 期 股 息 將 於 2019 年 12
月 27 日向於 2019 年 12 月 11 日營業時間結束時名列 本公司股東名冊的本公司股東派付。
CLOSURE OF REGISTER OF MEMBERS
For determining the entitlement to the said interim dividend, the register of members of the Company will be closed from 9 December 2019 to 11 December 2019, both dates inclusive, during which period no transfer of shares will be registered. In order to be qualified for the said interim dividend, unregistered holders of shares of the Company should ensure that all share transfer documents, accompanied by the relevant share certificates, are lodged with the Company's branch share registrar in Hong Kong, Tricor Investor Services Limited, at Level 54, Hopewell Centre, 183 Queen's Road East, Hong Kong, for registration not later than 4:30 p.m. on 6 December 2019.
暫停辦理股份過戶登記手續
為釐定收取上述中期股息的資格,本公司將於 2019
年 12 月 9 日 至 2019 年 12 月 11 日(包 括 首 尾 兩 日)暫 停辦理股份過戶登記手續,期間將不會進行任何股 份 過 戶 登記。為 符 合資 格 收 取 上述 中 期 股 息,本 公 司的未登記股份持有人應確保於 2019 年 12 月 6 日下 午 4 時 30 分或之前將所有股份過戶文件連同相關股 票送交至本公司香港股份過戶登記分處卓佳證券登 記有限公司(地址為香港皇后大道東 183 號合和中心 54 樓)以辦理登記手續。
20 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Condensed Consolidated Statement of Profit or Loss
簡明綜合損益表
For the six-month period ended 30 September 2019 截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間 | ||||||
For the six-month | ||||||
period ended 30 September | ||||||
截至 9 月 30 日止六個月期間 | ||||||
2019 | 2018 | |||||
(Unaudited) | (Unaudited) | |||||
(未經審核) | (未經審核) | |||||
Notes | HK$'000 | HK$'000 | ||||
附註 | 千港元 | 千港元 | ||||
REVENUE | 收益 | 4 | 106,629 | 92,574 | ||
Other income and gains | 其他收入及收益 | 4 | 251 | 214 | ||
Depreciation | 折舊 | (16,524) | (4,250) | |||
Amortisation | 攤銷 | (1,546) | (1,639) | |||
Staff costs | 員工成本 | (47,513) | (44,670) | |||
Property rental and related expenses | 物業租金及相關開支 | (2,806) | (9,147) | |||
Food and beverage costs | 食品及飲品成本 | (4,200) | (3,883) | |||
Utility expenses | 公用事業開支 | (4,387) | (4,150) | |||
Supplies and consumables | 供應及消耗品 | (3,317) | (3,119) | |||
Repair and maintenance | 維修及保養 | (1,926) | (902) | |||
Other operating expenses | 其他經營開支 | (11,750) | (9,637) | |||
Finance costs | 財務成本 | 6 | (2,384) | (1,114) | ||
PROFIT BEFORE TAX | 除稅前溢利 | 5 | 10,527 | 10,277 | ||
Income tax expense | 所得稅開支 | 7 | (1,562) | (1,496) | ||
PROFIT FOR THE PERIOD | 期間溢利 | 8,965 | 8,781 | |||
Attributable to: | 以下各方應佔: | |||||
Owners of the parent | 母公司擁有人 | 8,966 | 8,786 | |||
Non-controlling interests | 非控股權益 | (1) | (5) | |||
8,965 | 8,781 | |||||
EARNINGS PER SHARE ATTRIBUTABLE TO | 本公司普通權益持有人 | |||||
ORDINARY EQUITY HOLDERS OF | 應佔每股盈利 | |||||
THE COMPANY | 9 | |||||
Basic and diluted | 基本及攤薄 | HK0.99 cent 港仙 | HK0.97 cent 港仙 | |||
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 21
Condensed Consolidated Statement of Comprehensive Income
簡明綜合全面收益表
For the six-month period ended 30 September 2019 截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間
For the six-month
period ended 30 September
截至 9 月 30 日止六個月期間
20192018
(Unaudited) (Unaudited)
(未經審核) (未經審核)
HK$'000 HK$'000
千港元千港元
PROFIT FOR THE PERIOD | 期間溢利 |
OTHER COMPREHENSIVE (LOSS)/INCOME | 其他全面(虧損)╱收入 |
Other comprehensive (loss)/income that will not be | 將不會於其後期間重新分類至損益的 |
reclassified to profit or loss in subsequent periods: | 其他全面(虧損)╱收入: |
Actuarial (losses)/gains on retirement | 退休福利責任的精算(虧損)╱收益 |
benefit obligation | |
Other comprehensive loss that may be reclassified | 可能於其後期間重新分類至損益的 |
to profit or loss in subsequent periods: | 其他全面虧損: |
Exchange differences on translation | 換算海外業務產生的匯兌差額 |
of foreign operations | |
OTHER COMPREHENSIVE LOSS FOR THE PERIOD | 期間其他全面虧損 |
TOTAL COMPREHENSIVE INCOME FOR THE PERIOD | 期間全面收入總額 |
Attributable to: | 以下各方應佔: |
Owners of the parent | 母公司擁有人 |
Non-controlling interests | 非控股權益 |
8,9658,781
- 786
- (915)
- (129)
8,0548,652
8,0558,657
- (5)
8,0548,652
22 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Condensed Consolidated Statement of Financial Position
簡明綜合財務狀況表
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日 | |||||
30 September | 31 March | ||||
2019 | 2019 | ||||
2019 年 | 2019 年 | ||||
9 月 30 日 | 3 月 31 日 | ||||
(Unaudited) | (Audited) | ||||
(未經審核) | (經審核) | ||||
Notes | HK$'000 | HK$'000 | |||
附註 | 千港元 | 千港元 | |||
NON-CURRENT ASSETS | 非流動資產 | ||||
Property, plant and equipment | 物業、廠房及設備 | 10 | 826,232 | 331,420 | |
Prepaid land lease payments | 預付土地租賃付款 | 11 | - | 376,747 | |
Intangible assets | 無形資產 | 7,732 | 9,278 | ||
Investment in a joint venture | 於一間合營企業的投資 | 21,726 | 21,726 | ||
Prepayments, other receivables | 預付款項、其他應收款項 | ||||
and other assets | 及其他資產 | 7,541 | 6,554 | ||
Goodwill | 商譽 | 33,833 | 33,833 | ||
Financial assets at fair value through profit or loss | 按公允值計入損益的金融資產 | 13 | 3,135 | 3,083 | |
Deferred tax assets | 遞延稅項資產 | 5,310 | 5,265 | ||
Total non-current assets | 非流動資產總值 | 905,509 | 787,906 | ||
CURRENT ASSETS | 流動資產 | ||||
Due from a joint venture | 應收一間合營企業款項 | 7,704 | 103 | ||
Trade receivables | 貿易應收款項 | 12 | 3,859 | 2,251 | |
Prepayments, other receivables | 預付款項、其他應收款項 | ||||
and other assets | 及其他資產 | 2,079 | 3,607 | ||
Cash and cash equivalents | 現金及現金等價物 | 30,580 | 50,879 | ||
Total current assets | 流動資產總值 | 44,222 | 56,840 | ||
CURRENT LIABILITIES | 流動負債 | ||||
Trade payables | 貿易應付款項 | 14 | 2,056 | 1,992 | |
Other payables and accruals | 其他應付款項及應計費用 | 13,886 | 13,892 | ||
Interest-bearing bank borrowings | 計息銀行借款 | 15 | 36,728 | 56,396 | |
Lease liabilities | 租賃負債 | 16 | 19,965 | - | |
Tax payable | 應付稅項 | 3,858 | 3,781 | ||
Total current liabilities | 流動負債總額 | 76,493 | 76,061 | ||
流動負債淨值 | |||||
NET CURRENT LIABILITIES | (32,271) | (19,221) | |||
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 23
Condensed Consolidated Statement of
Financial Position (Continued)
簡明綜合財務狀況表(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
30 September | 31 March | ||||
2019 | 2019 | ||||
2019 年 | 2019 年 | ||||
9 月 30 日 | 3 月 31 日 | ||||
(Unaudited) | (Audited) | ||||
(未經審核) | (經審核) | ||||
Notes | HK$'000 | HK$'000 | |||
附註 | 千港元 | 千港元 | |||
TOTAL ASSETS LESS CURRENT LIABILITIES | 資產總值減流動負債 | 873,238 | 768,685 | ||
NON-CURRENT LIABILITIES | 非流動負債 | ||||
Other payables and accruals | 其他應付款項及應計費用 | 4,566 | 5,059 | ||
Interest-bearing bank borrowings | 計息銀行借款 | 15 | 559,338 | 537,120 | |
Lease liabilities | 租賃負債 | 16 | 81,517 | - | |
Provision for long service payments | 長期服務付款撥備 | 4,814 | 4,441 | ||
Deferred tax liabilities | 遞延稅項負債 | 14,910 | 14,984 | ||
Total non-current liabilities | 非流動負債總額 | 665,145 | 561,604 | ||
Net assets | 資產淨值 | 208,093 | 207,081 | ||
EQUITY | 權益 | ||||
Equity attributable to equity holders | 本公司權益持有人應佔權益 | ||||
of the Company | |||||
Issued capital | 已發行股本 | 17 | 9,029 | 9,029 | |
Reserves | 儲備 | 192,192 | 191,179 | ||
201,221 | 200,208 | ||||
Non-controlling interests | 非控股權益 | 6,872 | 6,873 | ||
Total equity | 權益總額 | 208,093 | 207,081 | ||
24 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Condensed Consolidated Statement of Changes in Equity
簡明綜合權益變動表
For the six-month period ended 30 September 2019 | 截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間 | ||||||||||||||
Attributable to owners of the parent | |||||||||||||||
母公司擁有人應佔 | |||||||||||||||
Share- | |||||||||||||||
Share | based | Exchange | Non- | ||||||||||||
Issued | premium | Merger | payment | Other | fluctuation | Retained | controlling | Total | |||||||
capital | account | reserve | reserve | reserve | reserve | profits | Total | interests | equity | ||||||
以股份為 | |||||||||||||||
已發行 | 股份 | 基礎付款 | 匯率波動 | ||||||||||||
股本 | 溢價賬 | 合併儲備 | 的儲備 | 其他儲備 | 儲備 | 保留溢利 | 總計 | 非控股權益 | 權益總額 | ||||||
Note | HK$'000 | HK$'000 | HK$'000 | HK$'000 HK$'000 | HK$'000 | HK$'000 HK$'000 | HK$'000 HK$'000 | ||||||||
附註 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | |||||
(Note 17) | |||||||||||||||
(附註 17) | |||||||||||||||
(Unaudited) | (未經審核) | ||||||||||||||
At 1 April 2019 | 於 2019年 4月 1日 | 9,029 | 148,770 | 33,798 | 1,691 | (100) | (190) | 7,210 | 200,208 | 6,873 | 207,081 | ||||
Profit/(loss) for the period | 期間溢利╱(虧損) | - | - | - | - | - | - | 8,966 | 8,966 | (1) | 8,965 | ||||
Other comprehensive loss | 期間其他全面虧損: | ||||||||||||||
for the period: | |||||||||||||||
Actuarial losses on retirement | 退休福利責任的 | ||||||||||||||
benefit obligation | 精算虧損 | - | - | - | - | (146) | - | - | (146) | - | (146) | ||||
Exchange differences on | 換算海外業務產生的 | ||||||||||||||
translation of foreign | 匯兌差額 | ||||||||||||||
operations | - | - | - | - | - | (765) | - | (765) | - | (765) | |||||
Total comprehensive income/ | 期間全面收入╱(虧損) | ||||||||||||||
(loss) for the period | 總額 | - | - | - | - | (146) | (765) | 8,966 | 8,055 | (1) | 8,054 | ||||
Final dividend | 末期股息 | 8 | - | - | - | - | - | - | (7,042) | (7,042) | - | (7,042) | |||
At 30 September 2019 | 於 2019年 9月 30日 | 9,029 | 148,770* | 33,798* | 1,691* | (246)* | (955)* | 9,134* | 201,221 | 6,872 | 208,093 | ||||
* These reserve accounts comprise the consolidated reserves of HK$192,192,000 | * | 該等儲備賬包括於 2019 年 9 月 30 日在簡明綜合財務 |
(31 March 2019: HK$191,179,000) in the condensed consolidated statement of | 狀 況 表 中 192,192,000 港 元(2019 年 3 月 31 日: | |
financial position as at 30 September 2019. | 191,179,000 港元)的綜合儲備。 |
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 25
Condensed Consolidated Statement of Changes in Equity (Continued)
簡明綜合權益變動表(續)
For the six-month period ended 30 September 2019 截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間
Attributable to owners of the parent | |||||||||||||||
母公司擁有人應佔 | |||||||||||||||
Share- | |||||||||||||||
Share | based | Exchange | Non- | ||||||||||||
Issued | premium | Merger | payment | Other | fluctuation | Retained | controlling | Total | |||||||
capital | account | reserve | reserve | reserve | reserve | profits | Total | interests | equity | ||||||
以股份為 | |||||||||||||||
已發行 | 股份 | 基礎付款 | 匯率波動 | ||||||||||||
股本 | 溢價賬 | 合併儲備 | 的儲備 | 其他儲備 | 儲備 | 保留溢利 | 總計 | 非控股權益 | 權益總額 | ||||||
Note | HK$'000 | HK$'000 | HK$'000 | HK$'000 HK$'000 | HK$'000 | HK$'000 HK$'000 | HK$'000 HK$'000 | ||||||||
附註 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | |||||
(Note 17) | |||||||||||||||
(附註 17) | |||||||||||||||
(Unaudited) | (未經審核) | ||||||||||||||
At 1 April 2018 | 於 2018年 4月 1日 | 9,029 | 148,770 | 33,798 | 1,691 | 504 | 496 | 8,943 | 203,231 | 4,888 | 208,119 | ||||
Profit/(loss) for the period | 期間溢利╱(虧損) | - | - | - | - | - | - | 8,786 | 8,786 | (5) | 8,781 | ||||
Other comprehensive income/ | 期間其他全面 | ||||||||||||||
(loss) for the period: | 收入╱(虧損): | ||||||||||||||
Actuarial gains on retirement | 退休福利責任的 | ||||||||||||||
benefit obligation | 精算收益 | - | - | - | - | 786 | - | - | 786 | - | 786 | ||||
Exchange differences on | 換算海外業務產生的 | ||||||||||||||
translation of foreign | 匯兌差額 | ||||||||||||||
operations | - | - | - | - | - | (915) | - | (915) | - | (915) | |||||
Total comprehensive income/ | 期間全面收入╱(虧損) | ||||||||||||||
(loss) for the period | 總額 | - | - | - | - | 786 | (915) | 8,786 | 8,657 | (5) | 8,652 | ||||
Final dividend | 末期股息 | 8 | - | - | - | - | - | - | (7,584) | (7,584) | - | (7,584) | |||
Capital injection from a | 一名非控股股東注資 | ||||||||||||||
non-controlling shareholder | - | - | - | - | - | - | - | - | 1,960 | 1,960 | |||||
At 30 September 2018 | 於 2018年 9月 30日 | 9,029 | 148,770 | 33,798 | 1,691 | 1,290 | (419) | 10,145 | 204,304 | 6,843 | 211,147 | ||||
26 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Condensed Consolidated Statement of Cash Flows
簡明綜合現金流量表
For the six-month period ended 30 September 2019 截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間 | |||||
For the six-month | |||||
period ended 30 September | |||||
截至 9 月 30 日止六個月期間 | |||||
2019 | 2018 | ||||
(Unaudited) | (Unaudited) | ||||
(未經審核) | (未經審核) | ||||
Notes | HK$'000 | HK$'000 | |||
附註 | 千港元 | 千港元 | |||
CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES | 經營活動所得現金流量 | ||||
Profit before tax | 除稅前溢利 | 10,527 | 10,277 | ||
Adjustments for: | 就下列各項作出調整: | ||||
Finance costs | 財務成本 | 6 | 2,384 | 1,114 | |
Interest income | 利息收入 | 4 | (2) | (9) | |
Depreciation | 折舊 | 16,524 | 4,250 | ||
Amortisation | 攤銷 | 1,546 | 1,639 | ||
Fair value gain on financial assets | 按公允值計入損益的金融資產的 | ||||
at fair value through profit or loss | 公允值收益 | 5 | (52) | (48) | |
Provision for long service payments, net | 長期服務付款撥備淨額 | 227 | 265 | ||
31,154 | 17,488 |
Increase in trade receivables | 貿易應收款項增加 |
Decrease in prepayments, deposits | 預付款項、按金及其他資產減少 |
and other assets | |
Increase in trade payables | 貿易應付款項增加 |
(Decrease)/increase in other payables | 其他應付款項及應計費用 |
and accruals | (減少)╱增加 |
Cash generated from operations | 經營所得現金 |
Hong Kong profits tax paid | 已付香港利得稅 |
Interest received | 已收利息 |
Interest paid | 已付利息 |
Net cash flows from operating activities | 經營活動所得現金流量淨額 |
CASH FLOWS FROM INVESTING ACTIVITIES | 投資活動所得現金流量 |
Purchases of items of property, | 購買物業、廠房及設備項目 |
plant and equipment | |
Increase in an amount due from a joint venture | 應收一間合營企業款項增加 |
Increase in investment in a joint venture | 於一間合營企業的投資增加 |
(1,608)(827)
5412,676
64245
- 231
29,652 19,813
(1,604)(675)
29
(9,515) (6,824)
18,535 12,323
(15,362) (29,758)
(7,601) (1,824)
- (11,730)
Net cash flows used in investing activities | 投資活動所用現金流量淨額 | (22,963) | (43,312) | |
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 27
Condensed Consolidated Statement of Cash Flows (Continued)
簡明綜合現金流量表(續)
For the six-month period ended 30 September 2019 截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間
For the six-month
period ended 30 September
截至 9 月 30 日止六個月期間
CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES | 融資活動所得現金流量 |
New bank loans | 新銀行貸款 |
Repayment of bank loans | 償還銀行貸款 |
Principal portion of lease payments | 租賃付款的本金部分 |
Dividends paid | 已付股息 |
Capital injection from a non-controlling | 一名附屬公司非控股股東注資 |
shareholder of a subsidiary | |
Net cash flows (used in)/from financing activities | 融資活動(所用)╱所得 |
現金流量淨額 | |
NET DECREASE IN CASH AND CASH | 現金及現金等價物減少淨額 |
EQUIVALENTS | |
Cash and cash equivalents at beginning of period 期初現金及現金等價物 | |
Effect of foreign exchange rate changes | 匯率變動的影響 |
CASH AND CASH EQUIVALENTS AT END | 期末現金及現金等價物 |
OF PERIOD |
20192018
(Unaudited) (Unaudited)
(未經審核) (未經審核)
HK$'000 HK$'000
千港元千港元
43,340 16,720
(40,790) (9,153)
(10,587)-
(7,042) (7,584)
- 1,960
(15,079) 1,943
(19,507) | (29,046) |
50,879 | 71,778 |
- (691)
30,580 42,041
28 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information
簡明綜合中期財務資料附註
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
1. CORPORATE AND GROUP INFORMATION
Pine Care Group Limited (the "Company") is a limited liability company incorporated in the Cayman Islands. The registered office address of the Company is Cricket Square, Hutchins Drive, P.O. Box 2681, Grand Cayman, KY1-1111, Cayman Islands. The principal place of business of the Company is located at G/F, 1 Koon Wah Lane, 68-72 Yuk Wah Street, Tsz Wan Shan, Kowloon, Hong Kong.
The Company is an investment holding company. During the period, the Company and its subsidiaries (collectively the "Group") are principally engaged in the provision of elderly home care services.
The shares of the Company were listed on the Main Board of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the "Stock Exchange") on 15 February 2017.
In the opinion of the directors of the Company (the "Directors"), Mr. Yim Ting Kwok, Mr. Ng Kwok Fu Alex, Ms. Cho Wing Yin, Mr. Yim Billy Pui Kei, Mr. Yim Edwin Pui Hin, Ms. Chu Lai King and Ms. Suen Mi Lai Betty are considered as the controlling shareholders of the Company (the "Controlling Shareholder(s)"), and the immediate holding company and ultimate holding company are Pine Active Care Limited and Silverage Pine Care Limited, respectively, which are companies incorporated in the British Virgin Islands.
1. 公司及集團資料
松 齡 護 老 集 團 有 限 公 司(「本 公 司」)為 一 間 於 開 曼 群 島 註 冊 成 立 的 有 限 公 司。本 公 司 的 註 冊 辦 事 處 地 址 為 Cricket Square, Hutchins
Drive, P.O. Box 2681, Grand Cayman, KY1-
1111, Cayman Islands。本公司的主要營業地 點 位 於 香 港 九 龍 慈 雲 山 毓 華 街 68-72 號 貫 華 里 1 號地下。
本 公 司 為 投 資 控 股 公 司。 期 內, 本 公 司 及 其 附屬公司(統稱「本集團」)主要從事提供安老 院舍服務。
本公司股份於 2017 年 2 月 15 日在香港聯合交 易所有限公司(「聯交所」)主板上市。
本 公 司 董 事(「 董 事 」)認 為, 嚴 定 國 先 生、 吳 國 富 先 生、 曹 詠 妍 女 士、 嚴 沛 基 先 生、 嚴 沛 軒 先 生、朱 麗 琼 女 士 及 孫 美 麗 女 士 被 視 為 本 公 司 的 控 股 股 東(「控 股 股 東」),而 直 接 控 股 公 司 及 最 終 控 股 公 司 分 別 為 Pine Active Care Limited 及 Silverage Pine Care Limited,兩者均 為於英屬處女群島註冊成立的公司。
2. BASIS OF PREPARATION AND CHANGES IN
ACCOUNTING POLICIES
The condensed consolidated interim financial information (the "interim financial information") for the six-month period ended 30 September 2019 has been prepared in accordance with the applicable disclosure requirements of Appendix 16 to the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the "Stock Exchange") and Hong Kong Accounting Standard ("HKAS") 34 "Interim financial reporting" issued by the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants ("HKICPA"). The interim financial information does not include all the information and disclosures required in the annual financial statements, and should be read in conjunction with the Group's annual consolidated financial statements for the year ended 31 March 2019. The accounting policies adopted in the preparation of the interim financial information are consistent with those applied in the preparation of the Group's annual consolidated financial statements for the year ended 31 March 2019, except for the following new and revised Hong Kong Financial Reporting Standards (the "HKFRSs", which include all HKFRSs, HKASs and Interpretations issued by the HKICPA), that have been adopted by the Group for the first time in
2019 for the current period's interim financial information:
2. 編製基準及會計政策之變動
截至 2019 年 9 月 30 日止六個月期間的簡明綜 合 中 期 財 務 資 料(「中 期 財 務 資 料」)乃 根 據 香 港 聯 合 交 易 所 有 限 公 司(「聯 交 所」)證 券 上 市 規 則 附 錄 十 六 及 香 港 會 計 師 公 會(「香 港 會 計 師 公 會」)頒 佈 的 香 港 會 計 準 則(「香 港 會 計 準 則」)第 34 號「中期財務報告」的適用披露規定 編 製。中 期 財 務 資 料 並 無 包 括 年 度 財 務 報 表 所 規 定 的 所 有 資 料 及 披 露,並 應 與 本 集 團 截
至 2019 年 3 月 31 日止年度的年度綜合財務報 表一併閱讀。除本集團於 2019 年就本期間的 中 期 財 務 資 料 首 次 採 納 以 下 新 訂 及 經 修 訂 香 港財務報告準則(「香港財務報告準則」,包括 香 港 會 計 師 公 會 頒 佈 的 所 有 香 港 財 務 報 告 準 則、香港會計準則及詮釋)外,於編製中期財 務 資 料 時 所 採 納 的 會 計 政 策 與 編 製 本 集 團 截 至 2019 年 3 月 31 日止年度的年度綜合財務報 表所應用者一致:
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 29
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
2. BASIS OF PREPARATION AND CHANGES IN ACCOUNTING POLICIES (Continued)
Amendments to HKFRS 9 Prepayment Features with Negative
Compensation | ||
HKFRS 16 | Leases | |
Amendments to HKAS 19 Plan Amendment, Curtailment | ||
or Settlement | ||
Amendments to HKAS 28 Long-term Interests in Associates | ||
and Joint Ventures | ||
HK(IFRIC)-Int 23 | Uncertainty over Income Tax Treatments | |
Annual Improvements | Amendments to HKFRS 3, HKFRS 11, | |
2015-2017 Cycle | HKAS 12 and HKAS 23 |
Other than as explained below regarding the impact of HKFRS 16 Leases, the new and revised standards are not relevant to the preparation of the Group's interim financial information. The nature and impact of the new and revised HKFRSs are described below:
- HKFRS 16 replaces HKAS 17 Leases, HK(IFRIC)-Int 4 Determining whether an Arrangement contains a Lease, HK(SIC)- Int 15 Operating Leases - Incentives and HK(SIC)-Int 27 Evaluating the Substance of Transactions Involving the Legal Form of a Lease. The standard sets out the principles for the recognition, measurement, presentation and disclosure of leases and requires lessees to account for all leases under a single on- balance sheet model. Lessor accounting under HKFRS 16 is substantially unchanged from HKAS 17. Lessors will continue to classify leases as either operating or finance leases using similar principles as in HKAS 17. Therefore, HKFRS 16 did not have any impact on leases where the Group is the lessor.
The Group adopted HKFRS 16 using the modified retrospective method of adoption with the date of initial application of 1 April 2019. Under this method, the standard is applied retrospectively with the cumulative effect of initial adoption as an adjustment to the opening balance of retained profits at 1 April 2019, and the comparative information for 2018 was not restated and continues to be reported under HKAS 17.
2. 編製基準及會計政策之變動(續)
香港財務報告準則 | 具有負補償之提前 |
第 9號(修訂本) | 還款特性 |
香港財務報告準則第 16號 | 租賃 |
香港會計準則第 19號 | 計劃修訂、縮減或 |
(修訂本) | 結清 |
香港會計準則第 28號 | 於聯營公司及合營公司 |
(修訂本) | 之長期權益 |
香港(國際財務報告詮釋 | 所得稅處理的不確定性 |
委員會)-詮釋第 23號 | |
2015年至 2017年 | 香港財務報告準則第3號、香港 |
週期的年度改進 | 財務報告準則第11號、香港 |
會計準則第12號及香港會計 | |
準則第23號的修訂本 |
除下列闡述有關香港財務報告準則第 16 號租 賃 的 影 響 外,新 訂 及 經 修 訂 準 則 與 本 集 團 的 中 期 財 務 資 料 編 製 並 不 相 關。新 訂 及 經 修 訂 香港財務報告準則的性質及影響載列如下:
-
香 港 財 務 報 告 準 則 第 16 號 取 代 香 港 會 計準則第 17 號租賃 、香港(國際財務報 告 詮 釋 委 員 會 )- 詮 釋 第 4 號釐 定 安 排 是 否 包 括 租 賃 、 香 港( 準 則 詮 釋 委 員 會)-詮 釋 第 15 號經 營 租 賃 - 優 惠 及 香 港( 準 則 詮 釋 委 員 會 )- 詮 釋 第 27 號
評估涉及租賃法律形式交易的內容 。該 準則載列確認、計量、呈列及披露租賃 的原則,並要求承租人在單一資產負債 表內模型內入賬所有租賃。香港財務報 告 準 則 第 16 號 項 下 的 出 租 人 會 計 法 與 香 港 會 計 準 則 第 17 號 並 無 實 質 變 動。 出 租 人 將 繼 續 按 照 與 香 港 會 計 準 則 第 17 號 相 似 的 原 則 將 租 賃 分 類 為 經 營 租 賃或融資租賃。因此,香港財務報告準 則 第 16 號 並 無 對 本 集 團 為 出 租 人 的 租 賃產生任何影響。
本集團使用經修訂追溯採納法採納香港 財 務 報 告 準 則 第 16 號, 首 次 應 用 日 期
為 2019 年 4 月 1 日。根據該方法,該準 則予以追溯應用,首次採納的累計影響 作為對 2019 年 4 月 1 日保留溢利期初結 餘 的 調 整, 而 2018 年 的 比 較 資 料 並 無 獲 重 列, 並 繼 續 根 據 香 港 會 計 準 則 第 17 號呈報。
30 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
2. BASIS OF PREPARATION AND CHANGES IN
ACCOUNTING POLICIES (Continued)
- (Continued)
New definition of a lease
Under HKFRS 16, a contract is, or contains a lease if the contract conveys a right to control the use of an identified asset for a period of time in exchange for consideration. Control is conveyed where the customer has both the right to obtain substantially all of the economic benefits from use of the identified asset and the right to direct the use of the identified asset. The Group elected to use the transition practical expedient allowing the standard to be applied only to contracts that were previously identified as leases applying HKAS 17 and HK(IFRIC)-Int 4 at the date of initial application. Contracts that were not identified as leases under HKAS 17 and HK(IFRIC)-Int 4 were not reassessed. Therefore, the definition of a lease under HKFRS 16 has been applied only to contracts entered into or changed on or after 1 April 2019.
At inception or on reassessment of a contract that contains a lease component, the Group allocates the consideration in the contract to each lease and non-lease component on the basis of their standard-alone prices. A practical expedient is available to a lessee, which the Group has adopted, not to separate non-lease components and to account for the lease and the associated non-lease components (e.g. property management services for leases of properties) as a single lease component.
2. 編製基準及會計政策之變動(續)
- (續)
租賃的新定義
根 據 香 港 財 務 報 告 準 則 第 16 號, 倘 合 約為換取代價而授予在一段期間內已識 別資產之使用控制權,則該合約為租賃 或包含租賃。倘客戶有權從使用可識別 資產中獲取絕大部分經濟利益及有權主 導已識別資產的使用,則表示擁有控制 權。 本 集 團 選 擇 使 用 過 渡 可 行 權 宜 方 法,僅在首次應用日期對先前應用香港 會計準則第 17 號及香港(國際財務報告 詮 釋 委 員 會 )- 詮 釋 第 4 號 識 別 為 租 賃 的合約應用該準則。根據香港會計準則
第 17 號及香港(國際財務報告詮釋委員 會 )- 詮 釋 第 4 號 未 有 識 別 為 租 賃 的 合 約並未予以重新評估。因此,香港財務 報 告 準 則 第 16 號 的 租 賃 定 義 僅 應 用 於 2019 年 4 月 1 日或之後訂立或變更的合 約。
在包含租賃組成部分的合約開始時或獲 重新評估時,本集團將該合約的代價分 配至各租賃組成部分及非租賃組成部分 (以其獨立價格為基準)。承租人可採用 可行權宜方法(而本集團已採用此方法) 不將非租賃組成部分分開,而將租賃組 成部分與相關的非租賃組成部分(如物 業租賃的物業管理服務)作為一項單一
租賃組成部分入賬。
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 31
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
2. BASIS OF PREPARATION AND CHANGES IN
ACCOUNTING POLICIES (Continued)
- (Continued)
As a lessee - Leases previously classified as operating leases
Nature of the effect of adoption of HKFRS 16
The Group has lease contracts for properties. As a lessee, the Group previously classified leases as either finance leases or operating leases based on the assessment of whether the lease transferred substantially all the rewards and risks of ownership of assets to the Group. Under HKFRS 16, the Group applies a single approach to recognise and measure right-of-use assets and lease liabilities for all leases, except for an elective exemption for leases of short-term leases (elected by class of underlying asset). The Group has elected not to recognise right-of-use assets and lease liabilities for leases, that at the commencement date, have a lease term of 12 months or less. Instead, the Group recognises the lease payments associated with those leases as an expense on a straight-line basis over the lease term.
Impacts on transition
Lease liabilities at 1 April 2019 were recognised based on the present value of the remaining lease payments, discounted using the incremental borrowing rate at 1 April 2019.
The right-of-use assets were measured at the amount of the lease liability, adjusted by the amount of any prepaid or accrued lease payments relating to the lease recognised in the statement of financial position immediately before 1 April 2019. All these assets were assessed for any impairment based on HKAS 36 on that date. The Group elected to include the right-of-use assets in property, plant and equipment.
2. 編製基準及會計政策之變動(續)
- (續)
作為承租人 - 先前分類為經營 租賃的租賃
採納香港財務報告準則第16 號的影響 性質
本集團擁有多項物業的租賃合約。作為 承租人,本集團先前按租賃是否評估為 已將其資產所有權的絕大部分回報及風 險轉予本集團,將租賃分類為融資租賃 或經營租賃。根據香港財務報告準則第
16 號, 本 集 團 就 所 有 租 賃 應 用 單 一 的 方 法 確 認 及 計 量 使 用 權 資 產 及 租 賃 負 債,惟 就 短 期 租 賃(按 相 關 資 產 類 別 選 擇)選 擇 豁 免。本 集 團 已 選擇 不 就 於 開 始 日 期 租 賃 期 為 12 個 月 或 以 下 的 租 賃 確 認 使 用 權 資 產 及 租 賃 負 債。 取 而 代 之,本集團將有關該等租賃的租賃付款 在租賃期內按直線法確認為開支。
過渡的影響
於 2019 年 4 月 1 日的租賃負債按剩餘租 賃付款的現值,使用於 2019 年 4 月 1 日 的增量借貸利率貼現後予以確認。
使用權資產按租賃負債的金額計量,並 以任何與緊接 2019 年 4 月 1 日前在財務 狀況表確認的租賃有關的任何預付或應 計租賃付款的金額予以調整。所有該等 資 產 均 於 該 日 期 按 香 港 會 計 準 則 第 36 號作減值評估。本集團選擇在物業、廠 房及設備中計入使用權資產。
32 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
2. BASIS OF PREPARATION AND CHANGES IN | 2. 編製基準及會計政策之變動(續) |
ACCOUNTING POLICIES (Continued) | |
(a) (Continued) | (a) (續) |
As a lessee - Leases previously classified as | 作為承租人 - 先前分類為經營 |
operating leases (Continued) | 租賃的租賃(續) |
Impacts on transition (Continued) | 過渡的影響(續) |
The Group has used the following elective practical expedient | 於 2019 年 4 月 1 日應用香港財務報告準 |
when applying HKFRS 16 at 1 April 2019: | 則 第 16 號 時, 本 集 團 已 使 用 以 下 選 擇 |
性可行權宜方法: | |
• Applied the short-term leases exemptions to leases with a | • 對 租 賃 期 由 首 次 應 用 日 期 起 12 |
lease term that ends within 12 months from the date of | 個月內終止的租賃應用短期租賃 |
initial application | 豁免 |
• Used hindsight in determining the lease term where the | • 倘合約包含延期╱終止租賃的選 |
contract contains options to extend/terminate the lease | 擇權,則使用事後方式釐定租賃 |
期 | |
The impacts arising from the adoption of HKFRS 16 as at 1 April | 於 2019 年 4 月 1 日因採納香港財務報告 |
2019 are as follows: | 準則第 16 號產生的影響如下: |
Assets | 資產 |
Increase in property, plant and equipment | 物業、廠房及設備增加 |
Decrease in prepaid land lease payments | 預付土地租賃付款減少 |
Increase in total assets | 總資產增加 |
Liabilities | 負債 |
Increase in lease liabilities | 租賃負債增加 |
The adoption of HKFRS 16 did not have an impact on retained profits as at 1 April 2019.
Increase/
(decrease)
增加╱(減少)
HK$'000
千港元
(Unaudited)
(未經審核)
487,395
(376,747)
110,648
110,648
採 納 香 港 財 務 報 告 準 則 第 16 號 並 無 對 於2019年4月1日的保留溢利產生影響。
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 33
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
2. BASIS OF PREPARATION AND CHANGES IN | 2. 編製基準及會計政策之變動(續) | |||
ACCOUNTING POLICIES (Continued) | ||||
(a) (Continued) | (a) | (續) | ||
The lease liabilities as at 1 April 2019 reconciled to the operating | 於 2019 年 4 月 1 日 的 租 賃 負 債 與 於 | |||
lease commitments as at 31 March 2019 is as follows: | 2019 年 3 月 31 日 的 經 營 租 賃 承 擔 對 賬 | |||
如下: | ||||
(Unaudited) | ||||
(未經審核) | ||||
HK$'000 | ||||
千港元 | ||||
Operating lease commitments as at 31 March 2019 | 於 2019 年 3 月 31 日的經營租賃承擔 | |||
89,898 | ||||
Weighted average incremental borrowing rate as | 於 2019 年 4 月 1 日的加權平均增量 | |||
1 April 2019 | 借貸利率 | 2.88% | ||
Discounted operating lease commitments as at | 於 2019 年 4 月 1 日的經貼現經營 | |||
1 April 2019 | 租賃承擔 | 83,047 | ||
Less: Short term leases | 減:短期租賃 | (236) | ||
Add: Adjustment as a result of different treatment of | 加:因終止選擇權的不同處理方式 | |||
termination option | 導致的調整 | 27,837 | ||
Lease liabilities as at 1 April 2019 | 於 2019 年 4 月 1 日的租賃負債 | 110,648 | ||
Summary of new accounting policies
The accounting policy for leases as disclosed in the annual financial statements for the year ended 31 March 2019 is replaced with the following new accounting policies upon adoption of HKFRS 16 from 1 April 2019:
新會計政策概要
截 至 2019 年 3 月 31 日 止 年 度 的 年 度 財 務 報 表 所 披 露 的 租 賃 會 計 政 策 於 2019
年 3 月 31 日 採 納 香 港 財 務 報 告 準 則 第
16 號時被以下新會計政策取代:
Right-of-use assets
Right-of-use assets are recognised at the commencement date of the lease. Right-of-use assets are measured at cost, less any accumulated depreciation and any impairment losses, and adjusted for any remeasurement of lease liabilities. The cost of right-of-use assets includes the amount of lease liabilities recognised, initial direct costs incurred, and lease payments made at or before the commencement date less any lease incentives received. Unless the Group is reasonably certain to obtain ownership of the leased asset at the end of the lease term, the recognised right-of-use assets are depreciated on a straight-line basis over the shorter of the estimated useful life and the lease term.
使用權資產
於租賃開始日期確認使用權資產。使用 權資產按成本減任何累計折舊及任何減 值虧損計量,並就任何重新計量租賃負 債作出調整。使用權資產成本包括已確 認租賃負債金額、初步已產生直接成本 及於開始日期或之前作出的租賃付款減 任何已收取租賃獎勵。除非本集團合理 確 定 於 租 期 結 束 時 取 得 租 賃 資 產 所 有 權,否則已確認使用權資產於其估計可 使 用 年 期 及 租 期( 以 較 短 者 為 準 )按 直 線法折舊。
34 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
2. BASIS OF PREPARATION AND CHANGES IN
ACCOUNTING POLICIES (Continued)
- (Continued)
Lease liabilities
2. 編製基準及會計政策之變動(續)
- (續)
租賃負債
Lease liabilities are recognised at the commencement date of the | 於租賃開始日期按租賃期內將作出的租 |
lease at the present value of lease payments to be made over the | 賃付款現值確認租賃負債。租賃付款包 |
lease term. The lease payments include fixed payments (including | 括 定 額 付 款( 含 實 質 定 額 款 項 )減 任 何 |
in-substance fixed payments) less any lease incentives | 應收租賃獎勵、取決於指數或利率的可 |
receivable, variable lease payments that depend on an index or a | 變租賃款項以及預期根據剩餘價值擔保 |
rate, and amounts expected to be paid under residual value | 支付的金額。租賃付款亦包括本集團合 |
guarantees. The lease payments also include the exercise price | 理確定行使購買選擇權的行使價及倘租 |
of a purchase option reasonably certain to be exercised by the | 期反映本集團行使終止租賃選擇權時, |
Group and payments of penalties for termination of a lease, if the | 須就終止租賃支付罰款。不取決於指數 |
lease term reflects the Group exercising the option to terminate. | 或利率的可變租賃付款在出現觸發付款 |
The variable lease payments that do not depend on an index or a | 的事件或條件的期間內確認為開支。 |
rate are recognised as an expense in the period in which the | |
event or condition that triggers the payment occurs. | |
In calculating the present value of lease payments, the Group | 於計算租賃付款的現值時,倘租賃內含 |
uses the incremental borrowing rate at the lease commencement | 利率無法確定,則本集團應用租賃開始 |
date if the interest rate implicit in the lease is not readily | 日期的增量借貸利率計算。於開始日期 |
determinable. After the commencement date, the amount of | 後,租賃負債金額的增加反映了利息的 |
lease liabilities is increased to reflect the accretion of interest and | 增 長, 其 減 少 則 關 乎 所 作 出 的 租 賃 付 |
reduced for the lease payments made. In addition, the carrying | 款。此外,倘存在修改、由指數或利率 |
amount of lease liabilities is remeasured if there is a modification, | 變動引起的未來租賃付款變動以及租期 |
a change in future lease payments arising from change in an | 變動、實質定額租賃付款變動或購買相 |
index or rate, a change in the lease term, a change in the in- | 關資產的評估變動,則重新計量租賃負 |
substance fixed lease payments or a change in assessment to | 債的賬面值。 |
purchase the underlying asset. |
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 35
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
2. BASIS OF PREPARATION AND CHANGES IN
ACCOUNTING POLICIES (Continued)
- (Continued)
Significant judgement in determining the lease term of contracts with renewal options
The Group determines the lease term as the non-cancellable term of the lease, together with any periods covered by an option to extend the lease if it is reasonably certain to be exercised, or any periods covered by an option to terminate the lease, if it is reasonably certain not to be exercised.
The Group has the option, under some of its leases, to lease properties for additional terms of three years. The Group applies judgement in evaluating whether it is reasonably certain to exercise the option to renew. It considers all relevant factors that create an economic incentive for it to exercise the renewal. After the lease commencement date, the Group reassesses the lease term if there is a significant event or change in circumstances that is within the control of the Group and affects its ability to exercise the option to renew.
The Group included the renewal period as part of the lease term for leases of properties due to the significance of these assets to its operations. These leases have a short non-cancellable period and there will be a significant negative effect on operation if a replacement is not readily available.
The Group recognised rental expenses from short-term leases of HK$236,000 for the six months ended 30 September 2019.
2. 編製基準及會計政策之變動(續)
- (續)
釐定含續租權合約的租賃期涉 及的重大判斷
本集團將租賃期釐定為不可撤銷的租賃 期,連 同 續 租 權 涵 蓋 的 任 何 期 間(倘 可 合理確定續租權將獲行使)或終止租賃 權涵蓋的任何期間(倘可合理確定終止 租賃權將不獲行使)。
本集團有權在其部分租賃下就租賃物業 選擇再續期三年。本集團在評估是否合 理確定行使選擇權進行續租時須作出判 斷。本集團會考慮所有能形成經濟誘因 促使其進行續租的相關因素。在租賃開 始日期後,倘發生重大事件或情況出現 變動而該等事件或變動在本集團的控制 之內且影響其行使續租權的能力,則本 集團會重新評估租賃期。
本集團將續租期計入物業租賃的一部分 租期內,此乃由於該等資產對本集團的 經營而言具有重要性。該等租賃擁有短 期不可撤銷期間,且倘無可用替代者, 將會對經營構成重大負面影響。
截 至 2019 年 9 月 30 日 止 六 個 月, 本 集 團就短期租賃確認租賃開支 236,000 港 元。
36 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
2. BASIS OF PREPARATION AND CHANGES IN ACCOUNTING POLICIES (Continued)
- Amendments to HKAS 28 clarify that the scope exclusion of HKFRS 9 only includes interests in an associate or joint venture to which the equity method is applied and does not include long- term interests that in substance form part of the net investment in the associate or joint venture, to which the equity method has not been applied. Therefore, an entity applies HKFRS 9, rather than HKAS 28, including the impairment requirements under HKFRS 9, in accounting for such long-term interests. HKAS 28 is then applied to the net investment, which includes the long-term interests, only in the context of recognising losses of an associate or joint venture and impairment of the net investment in the associate or joint venture. The Group assessed its business model for its long-term interests in associates and joint ventures upon adoption of the amendments on 1 April 2019 and concluded that the long-term interests in associates and joint ventures continue to be measured at amortised cost in accordance with HKFRS 9. Accordingly, the amendments did not have any impact on the Group's interim financial information.
2. 編製基準及會計政策之變動(續)
- 香 港 會 計 準 則 第 28 號(修 訂 本)澄 清 香 港財務報告準則第 9 號的剔除範圍僅包 括適用權益法的於聯營公司或合營公司 的投資,而不包括實質上構成於聯營公 司或合營公司投資淨額一部分且不適用 權益法的長期權益。因此,一家實體在 對該等長期權益入賬時應用香港財務報 告準則第 9 號,包括香港財務報告準則 第 9 號項下的減值規定,而非香港會計 準 則 第 28 號。 僅 當 確 認 聯 營 公 司 或 合 營公司虧損及於聯營公司或合營公司投 資 淨 額 的 減 值 時, 香 港 會 計 準 則 第 28 號則適用於該投資淨額,其中包括長期 權益。本集團於 2019 年 4 月 1 日採納該 修訂本後就其於聯營公司及合營公司的 長期權益評估其業務模式,並認為於聯 營公司及合營公司的長期權益繼續根據 香港財務報告準則第 9 號按攤銷成本計 量。因此,該修訂本並無對本集團的中 期財務資料產生影響。
(c) HK(IFRIC)-Int 23 addresses the accounting for income taxes | (c) 香港(國際財務報告詮釋委員會)-詮釋 |
(current and deferred) when tax treatments involve uncertainty | 第 23 號, 在 稅 項 處 理 涉 及 影 響 採 納 香 |
that affects the application of HKAS 12 (often referred to as | 港會計準則第 12 號的不確定性因素(一 |
"uncertain tax positions"). The interpretation does not apply to | 般指「不確定稅項狀況」)時,處理該情 |
taxes or levies outside the scope of HKAS 12, nor does it | 況下的所得稅(即期及遞延)會計。該詮 |
specifically include requirements relating to interest and penalties | 釋 不 適 用 於 香 港 會 計 準 則 第 12 號 範 圍 |
associated with uncertain tax treatments. The interpretation | 外的稅項或徵稅,亦尤其不包括與權益 |
specifically addresses (i) whether an entity considers uncertain | 及有關不確定稅項處理的處罰相關的規 |
tax treatments separately; (ii) the assumptions an entity makes | 定。該詮釋具體處理以下事項:(i) 實體 |
about the examination of tax treatments by taxation authorities; | 是否考慮不確定稅項進行單獨處理;(ii) |
(iii) how an entity determines taxable profits or tax losses, tax | 實體對稅務機關的稅項處理檢查所作的 |
bases, unused tax losses, unused tax credits and tax rates; and | 假 設;(iii) 實 體 如 何 釐 定 應 課 稅 溢 利 或 |
(iv) how an entity considers changes in facts and circumstances. | 稅項虧損、稅基、未用稅項虧損、未用 |
Upon adoption of the interpretation, the Group considered | 稅 收 抵 免 及 稅 率; 及 (iv) 實 體 如 何 考 慮 |
whether it has any uncertain tax positions arising from the | 事實及情況變動。本集團於採納該詮釋 |
transfer pricing on its intergroup sales. Based on the Group's tax | 時已考慮其是否有任何因集團內公司間 |
compliance and transfer pricing study, the Group determined | 銷售的轉讓定價而引致的不確定稅務狀 |
that it is probable that its transfer pricing policy will be accepted | 況。基於本集團稅務合規及轉讓定價研 |
by the tax authorities. Accordingly, the interpretation did not have | 究,本集團認為稅務機關很可能接納其 |
any significant impact on the Group's interim financial | 轉讓定價政策。因此,該詮釋並無對本 |
information. | 集 團 的 中 期 財 務 資 料 產 生 任 何 重 大 影 |
響。 |
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 37
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
3. OPERATING SEGMENT INFORMATION
For management purposes, the Group has only one reportable operating segment, which is the provision of elderly home care services. Since this is the only operating segment of the Group, no further operating segment analysis thereof is presented.
The Group's revenue was derived solely from its operations in Hong Kong during the period and the non-current assets of the Group were mainly located in Hong Kong as at 30 September 2019 and 31 March 2019.
3. 經營分部資料
就 管 理 而 言,本 集 團 僅 有 一 個 可 呈 報 經 營 分 部, 即 提 供 安 老 院 舍 服 務。 由 於 此 為 本 集 團 唯 一 經 營 分 部,概 無 呈 列 進 一 步 經 營 分 部 分 析。
期內,本集團的收益僅來自其於香港的經營,
而 本 集 團 於 2019 年 9 月 30 日 及 2019 年 3 月
31 日的非流動資產均位於香港。
Information about a major customer
Revenue of approximately HK$49,189,000 (six-month period ended 30 September 2018: HK$42,629,000) was derived from the Hong Kong Government under the Enhanced Bought Place Scheme, which amounted to more than 10% of the Group's revenue.
有關一名主要客戶的資料
約 49,189,000 港 元( 截 至 2018 年 9 月 30 日 止 六個月期間:42,629,000 港元)的收益乃根據 改 善 買 位 計 劃 產 生 自 香 港 政 府,佔 本 集 團 收 益逾 10%。
4. REVENUE, OTHER INCOME AND GAINS | 4. | 收益、其他收入及收益 | |||||
An analysis of revenue is as follows: | 收益分析如下: | ||||||
For the six-month | |||||||
period ended 30 September | |||||||
截至 9 月 30 日止六個月期間 | |||||||
2019 | 2018 | ||||||
(Unaudited) | (Unaudited) | ||||||
(未經審核) | (未經審核) | ||||||
HK$'000 | HK$'000 | ||||||
千港元 | 千港元 | ||||||
Revenue from contracts with customers | 客戶合約收益 | ||||||
Rendering of elderly home care services | 提供安老院舍服務 | 88,737 | 76,330 | ||||
Sale of elderly home related goods | 銷售安老院相關貨品 | 10,729 | 8,327 | ||||
Provision of health care services | 提供醫療保健服務 | 7,163 | 7,917 | ||||
106,629 | 92,574 | ||||||
38 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
4. REVENUE, OTHER INCOME AND GAINS (Continued) | 4. 收益、其他收入及收益(續) |
Revenue from contracts with customers | 客戶合約收益 |
Disaggregated revenue information | 分拆收益資料 |
For the six-month | |
period ended 30 September | |
截至 9 月 30 日止六個月期間 |
Timing of revenue recognition: Goods transferred at a point in time Services transferred over time
2019 | 2018 | ||
(Unaudited) | (Unaudited) | ||
(未經審核) | (未經審核) | ||
HK$'000 | HK$'000 | ||
千港元 | 千港元 | ||
收益確認的時間: | |||
貨品於某一時間轉移 | 10,729 | 8,327 | |
服務隨時間轉移 | 95,900 | 84,247 | |
Total revenue from contracts with customers | 客戶合約總收益 | 106,629 | 92,574 | |
For the six-month | ||||
period ended 30 September | ||||
截至 9 月 30 日止六個月期間 | ||||
2019 | 2018 | |||
(Unaudited) | (Unaudited) | |||
(未經審核) | (未經審核) | |||
HK$'000 | HK$'000 | |||
千港元 | 千港元 | |||
Other income | 其他收入 | |||
Interest income | 利息收入 | 2 | 9 | |
Rental income | 租金收入 | 197 | 157 | |
199 | 166 | |||
Gains | 收益 | |||
Fair value gain on financial assets at fair value | 按公允值計入損益的金融資產的 | |||
through profit or loss | 公允值收益 | 52 | 48 | |
251 | 214 | |||
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 39
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
5. PROFIT BEFORE TAX | 5. 除稅前溢利 |
The Group's profit before tax is arrived at after charging/(crediting): | 本 集 團 除 稅 前 溢 利 乃 經 扣 除╱(計 入)以 下 各 |
項後達致: | |
For the six-month | |
period ended 30 September | |
截至 9 月 30 日止六個月期間 |
Cost of inventories sold | 已售存貨成本 |
Depreciation and amortisation | 折舊及攤銷 |
Less: amount capitalised | 減:已資本化金額 |
Fair value gain on financial assets at fair value | 按公允值計入損益的金融資產的 |
through profit or loss* | 公允值收益 * |
Interest income* | 利息收入 * |
Government grants**/# | 政府補助 **╱# |
* | Included in "Other income and gains" on the face of the condensed | * |
consolidated statement of profit or loss. | ||
** | Included in "Staff costs" on the face of the condensed consolidated | ** |
statement of profit or loss. | ||
# | Various government grants have been received for the welfare of the | # |
elderly in the Group's elderly home care centres. There are no unfulfilled | ||
conditions or contingencies relating to these grants. |
20192018
(Unaudited) (Unaudited)
(未經審核) (未經審核)
HK$'000 HK$'000
千港元千港元
7,5177,002
26,0387,404
(7,968) (1,515)
18,0705,889
- (48)
(2) | (9) | |
(5,612) | (4,773) | |
納入簡明綜合損益表「其他收入及收益」。
納入簡明綜合損益表「員工成本」。
已就本集團安老院舍長者福利收取多項政府 補助。概無有關該等補助的未達成條件或或 有事項。
40 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
6. FINANCE COSTS
An analysis of finance costs is as follows:
Interest on bank loans
Interest on lease liabilities
Total interest expense on financial liabilities Less: Interest capitalised
6. | 財務成本 | |||
財務成本分析如下: | ||||
For the six-month | ||||
period ended 30 September | ||||
截至 9 月 30 日止六個月期間 | ||||
2019 | 2018 | |||
(Unaudited) | (Unaudited) | |||
(未經審核) | (未經審核) | |||
HK$'000 | HK$'000 | |||
千港元 | 千港元 | |||
銀行貸款利息 | 9,515 | 6,824 | ||
租賃負債利息 | 1,259 | - | ||
金融負債利息開支總額 | 10,774 | 6,824 | ||
減:已資本化利息 | (8,390) | (5,710) | ||
2,384 | 1,114 | |||
7. INCOME TAX | 7. 所得稅 | ||||
Hong Kong profits tax has been provided at the rate of 16.5% (six- | 已 就 期 內 在 香 港 產 生 的 估 計 應 課 稅 溢 利 按 | ||||
month period ended 30 September 2018: 16.5%) on the estimated | 16.5%(截至 2018 年 9 月 30 日止六個月期間: | ||||
assessable profits arising in Hong Kong during the period. | 16.5%)的稅率計提香港利得稅撥備。 | ||||
For the six-month | |||||
period ended 30 September | |||||
截至 9 月 30 日止六個月期間 | |||||
2019 | 2018 | ||||
(Unaudited) | (Unaudited) | ||||
(未經審核) | (未經審核) | ||||
HK$'000 | HK$'000 | ||||
千港元 | 千港元 | ||||
Current - Hong Kong | 即期 - 香港 | ||||
Charge for the period | 期內開支 | 1,681 | 1,736 | ||
Deferred | 遞延 | (119) | (240) | ||
Total tax charge for the period | 期內稅項開支總額 | 1,562 | 1,496 | ||
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 41
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日 | |||||||
8. | DIVIDENDS | 8. | 股息 | ||||
For the six-month | |||||||
period ended 30 September | |||||||
截至 9 月 30 日止六個月期間 | |||||||
2019 | 2018 | ||||||
(Unaudited) | (Unaudited) | ||||||
(未經審核) | (未經審核) | ||||||
Final dividend - HK0.78 cent (2018: HK0.84 cent) 末期股息 - 每股普通股 0.78 港仙 | |||||||
per ordinary share | (2018 年:0.84 港仙) | 7,042 | 7,584 | ||||
On 18 June 2019, the directors resolved to declare a final dividend of | 於 2019 年 6 月 18 日,董事議決就截至 2019 年 | ||||||
HK0.78 cent per ordinary share for the year ended 31 March 2019. | 3月 31日止年度宣派末期股息每股普通股 0.78 | ||||||
港仙。 | |||||||
9. | EARNINGS PER SHARE ATTRIBUTABLE TO | 9. | 本公司普通權益持有人應佔每股 | ||||
ORDINARY EQUITY HOLDERS OF THE COMPANY | 盈利 | ||||||
The calculation of the basic earnings per share amounts is based on | 每 股 基 本 盈 利 金 額 乃 按 本 公 司 普 通 權 益 持 有 | ||||||
the profit for the period attributable to the ordinary equity holders of the | 人 應 佔 溢 利 8,966,000 港 元(2018 年: | ||||||
Company of HK$8,966,000 (2018: HK$8,786,000), and the weighted | 8,786,000 港 元 )及 期 內 已 發 行 普 通 股 加 權 平 | ||||||
average number of ordinary shares of 902,880,000 (six-month period | 均數 902,880,000 股(截至 2018 年 9 月 30 日止 | ||||||
ended 30 September 2018: 902,880,000) in issue during the period. | 六個月期間:902,880,000 股)計算。 | ||||||
No adjustment has been made to the basic earnings per share amounts | 由 於 本 集 團 於 截 至 2019 年 及 2018 年 9 月 30 | ||||||
presented for the six-month periods ended 30 September 2019 and | 日止六個月期間並無已發行潛在攤薄普通股, | ||||||
2018 as the Group had no potentially dilutive ordinary shares in issue | 故 並 無 對 於 該 等 期 間 呈 列 的 每 股 基 本 盈 利 金 | ||||||
during these periods. | 額作出調整。 | ||||||
10. | PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT | 10. 物業、廠房及設備 | |||||
During the six-month period ended 30 September 2019, the Group | 截 至 2019 年 9 月 30 日 止 六 個 月 期 間,本 集 團 | ||||||
acquired property, plant and equipment of HK$33,614,000 (six-month | 收 購 為 數 33,614,000 港 元( 截 至 2018 年 9 月 | ||||||
period ended 30 September 2018: HK$38,983,000). | 30 日 止 六 個 月 期 間:38,983,000 港 元 )的 物 | ||||||
業、廠房及設備。 | |||||||
At 30 September 2019, the Group's land and buildings, construction in | 於 2019 年 9 月 30 日,本 集 團 賬 面 總 值 分 別 為 | ||||||
progress and right-of-use assets with a total carrying amount of | 177,050,000港元(2019年 3月 31日:179,748,000 | ||||||
HK$177,050,000 (31 March 2019: HK$179,748,000), HK$43,796,000 | 港 元 )、43,796,000 港 元(2019 年 3 月 31 日: | ||||||
(31 March 2019: HK$28,595,000) and HK$370,029,000 (31 March | 28,595,00 港 元 )及 370,029,000 港 元(2019 年 | ||||||
2019: Nil), respectively, were pledged to secure general banking | 3 月 31 日:零)的土地及樓宇、在建工程以及 | ||||||
facilities granted to the Group (note 15). | 使 用 權 資 產 已 予 抵 押,以 獲 取 授 予 本 集 團 的 | ||||||
一般銀行信貸(附註 15)。 |
42 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
11. PREPAID LAND LEASE PAYMENTS
At 31 March 2019, the Group's prepaid land lease payments with a total carrying amount of HK376,747,000 was pledged to secure general banking facilities granted to the Group (note 15).
11. 預付土地租賃付款
於 2019 年 3 月 31 日, 本 集 團 賬 面 總 值 376,747,000 港元的預付土地租賃付款已質押 以獲得授予本集團的一般銀行信貸(附註15)。
12. TRADE RECEIVABLES | 12. 貿易應收款項 | |||||
30 September | 31 March | |||||
2019 | 2019 | |||||
2019 年 | 2019 年 | |||||
9 月 30 日 | 3 月 31 日 | |||||
(Unaudited) | (Audited) | |||||
(未經審核) | (經審核) | |||||
HK$'000 | HK$'000 | |||||
千港元 | 千港元 | |||||
Trade receivables | 貿易應收款項 | 3,859 | 2,251 | |||
The Group's trading terms with its customers are mainly on credit, | ||||||
本 集 團 與 其 客 戶 的 貿 易 條 款 主 要 為 記 賬,惟 | ||||||
except for new customers, where payment in advance is normally | 新 客 戶 一 般 須 預 先 付 款。信 貸 期 一 般 為 一 個 | |||||
required. The credit period is generally one month. Each customer has | 月。 每 名 客 戶 設 有 信 貸 上 限。 本 集 團 對 其 未 | |||||
a maximum credit limit. The Group seeks to maintain strict control over | 收 回 的 應 收 款 項 維 持 嚴 格 監 控。逾 期 結 餘 由 | |||||
its outstanding receivables. Overdue balances are reviewed regularly by | 高 級 管 理 層 定 期 檢 討。鑑 於 上 述 者 及 本 集 團 | |||||
senior management. In view of the aforementioned and the fact that the | 貿 易 應 收 款 項 涉 及 大 量 不 同 客 戶,故 信 貸 風 | |||||
Group's trade receivables relate to a large number of diversified | 險並非重大集中。貿易應收款項皆為不計息, | |||||
customers, there is no significant concentration of credit risk. Trade | 並於扣除撥備後列賬。 | |||||
receivables are non-interest-bearing. They are stated net of provision. |
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 43
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
12. TRADE RECEIVABLES (Continued)
An ageing analysis of the trade receivables as at the end of the reporting period, based on the invoice date and net of loss allowance, is as follows:
12. 貿易應收款項(續)
於 報 告 期 末,貿 易 應 收 款 項 按 發 票 日 期 及 扣 除虧損撥備的賬齡分析如下:
Within one month One to two months Two to three months Over three months
30 September | 31 March | ||
2019 | 2019 | ||
2019 年 | 2019 年 | ||
9 月 30 日 | 3 月 31 日 | ||
(Unaudited) | (Audited) | ||
(未經審核) | (經審核) | ||
HK$'000 | HK$'000 | ||
千港元 | 千港元 | ||
一個月內 | 1,588 | 1,325 | |
一至兩個月 | 1,654 | 888 | |
兩至三個月 | 410 | 35 | |
超過三個月 | 207 | 3 | |
3,859 | 2,251 | ||||
13. FINANCIAL ASSETS AT FAIR VALUE THROUGH | 13. 按公允值計入損益的金融資產 | ||||
PROFIT OR LOSS | |||||
30 September | 31 March | ||||
2019 | 2019 | ||||
2019 年 | 2019 年 | ||||
9 月 30 日 | 3 月 31 日 | ||||
(Unaudited) | (Audited) | ||||
(未經審核) | (經審核) | ||||
HK$'000 | HK$'000 | ||||
千港元 | 千港元 | ||||
Insurance asset | 保險資產 | 3,135 | 3,083 | ||
Notes: | 附註: |
(a) The Group entered into a life insurance policy with an insurance company | (a) 本集團與一間保險公司訂立壽險保單,以保 |
to insure an executive director. Under the policy, the Group is the | 障 一名 執行 董事。根 據該 保單,本集 團為 受 |
beneficiary and the policy holder. The above insurance asset was, upon | 益人兼保單持有人。上述保險資產於初步確 |
initial recognition, designated by the Group as a financial asset at fair value | 認時被本集團認定為按公允值計入損益的金 |
through profit or loss. The fair value of the insurance asset is determined | 融資產。保險資產的公允值乃按各報告期末 |
based on the cash surrender value less the surrender charge at the end of | 解約金減退保費用釐定。 |
each reporting period. | |
(b) The Group's financial assets at fair value through profit or loss with a | (b) 於 2019 年 9 月 30 日, 本 集 團 賬 面 值 為 |
carrying amount of HK$3,135,000 (31 March 2019: HK$3,083,000) was | 3,135,000港元(2019年 3月 31日:3,083,000 |
pledged as security for the Group's bank loans as at 30 September 2019, | 港 元)的 按 公 允 值 計 入 損 益 的 金 融 資 產 已 用 |
as further detailed in note 15 to the interim financial information. | 作本集團銀行貸款的抵押,更多詳情載於中 |
期財務資料附註 15。 |
44 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
14. TRADE PAYABLES
An ageing analysis of the trade payables as at the end of the reporting period, based on the invoice date and net of loss allowance, is as follows:
Within one month | 一個月內 |
The trade payables are non-interest-bearing and generally have payment terms of 30 days.
14. 貿易應付款項
於 報 告 期 末,貿 易 應 付 款 項 按 發 票 日 期 及 扣 除虧損撥備的賬齡分析如下:
30 September | 31 March | |||
2019 | 2019 | |||
2019 | 年 | 2019 | 年 | |
9 月 30 | 日 | 3 月 31 | 日 | |
(Unaudited) | (Audited) | |||
(未經審核) | (經審核) | |||
HK$'000 | HK$'000 | |||
千港元 | 千港元 | |||
2,056 | 1,992 | |||
貿 易 應 付 款 項 不 計 利 息,且 付 款 期 一 般 為 30 日。
15. INTEREST-BEARING BANK BORROWINGS | 15. 計息銀行借款 | ||||||||
30 September 2019 | 31 March 2019 | ||||||||
2019 年 9 月 30 日 | 2019 年 3 月 31 日 | ||||||||
(Unaudited) | (Audited) | ||||||||
(未經審核) | (經審核) | ||||||||
Effective | Effective | ||||||||
interest | interest | ||||||||
rate (%) | Maturity | HK$'000 | rate (%) | Maturity | HK$'000 | ||||
實際利率 (%) | 到期 | 千港元 | 實際利率 (%) | 到期 | 千港元 | ||||
Current | 流動 | ||||||||
Bank loans - secured | 銀行貸款 - 有抵押 | 2.19 | 2.13 | ||||||
- 4.16 | 2020 | 36,728 | - 3.66 | 2019 | 56,396 | ||||
Non-current | 非流動 | ||||||||
Bank loans - secured | 銀行貸款 - 有抵押 | 2.19 | 2021 | 2.13 | 2020 | ||||
- 4.16 | - 2035 | 559,338 | - 3.66 | - 2035 | 537,120 | ||||
596,066 | 593,516 | ||||||||
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 45
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
15. INTEREST-BEARING BANK BORROWINGS | 15. 計息銀行借款(續) |
(Continued) |
Notes:
- The Group's bank borrowings are denominated in Hong Kong dollars.
- Certain of the Group's bank borrowings are secured by a mortgage over the Group's land and buildings, construction in progress and right-of-use assets, which had an aggregate carrying amount as at 30 September
2 0 1 9 o f a p p r o x i m a t e l y H K $ 1 7 7 , 0 5 0 , 0 0 0 ( 3 1 M a r c h 2 0 1 9 : HK$179,748,000), HK$43,796,000 (31 March 2019: HK$28,595,000) and HK$370,029,000 (31 March 2019: Nil), respectively (note 10).
- The Group's bank borrowings are secured by a mortgage over the Group's prepaid land lease payments, which had an aggregate carrying amount as at 31 March 2019 of approximately HK376,747,000 (note 11).
- Certain of the Group's bank borrowings are secured by a pledge over the Group's financial assets at fair value through profit or loss with a carrying amount as at 30 September 2019 of HK$3,315,000 (31 March 2019: HK$3,083,000) (note 13).
- Certain of the Group's bank borrowings are jointly guaranteed by certain subsidiaries of the Company.
- The amounts payable based on the maturity terms of the bank borrowings are analysed as follows:
附註:
- 本集團的銀行借款以港元計值。
-
本集團若干銀行借款以賬面總值於 2019 年 9
月 30 日 分 別 約 為 177,050,000 港 元(2019 年 3 月 31 日:179,748,000 港 元 )、43,796,000 港元(2019 年 3 月 31 日:28,595,000 港元)及 370,029,000 港 元(2019 年 3 月 31 日: 零 )的 本集團土地及樓宇、在建工程以及使用權資 產作抵押(附註 10)。 - 本集團銀行借款以賬面總值於 2019 年 3 月 31 日 約 為 376,747,000 港 元 的 本 集 團 預 付 土 地 租賃付款作抵押(附註 11)。
- 本集團若干銀行借款以賬面值於 2019年 9月 30
日為3,315,000港元(2019年3月31日:3,083,000
港元)的本集團按公允值計入損益的金融資產 作抵押(附註 13)。 - 本集團若干銀行借款由本公司若干附屬公司 共同擔保。
- 根據銀行借款屆滿期限的應付款項分析如下:
30 September | 31 March | |||
2019 | 2019 | |||
2019 年 | 2019 年 | |||
9 月 30 日 | 3 月 31 日 | |||
(Unaudited) | (Audited) | |||
(未經審核) | (經審核) | |||
HK$'000 | HK$'000 | |||
千港元 | 千港元 | |||
Bank loans: | 銀行貸款: | |||
Within one year or on demand | 一年內或按要求償還 | 36,728 | 56,396 | |
In the second year | 第二年 | 44,894 | 41,661 | |
In the third to fifth years, inclusive | 第三至五年(包括首尾兩年) | 142,467 | 134,213 | |
Beyond five years | 超過五年 | 371,977 | 361,246 | |
596,066 | 593,516 | |||
46 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
16. | LEASE LIABILITIES | 16. | 租賃負債 | |||
The amounts payable based on the maturity terms of the lease liabilities | 根據租賃負債屆滿期限的應付款項分析如下: | |||||
are analysed as follows: | ||||||
30 September | 31 March | |||||
2019 | 2019 | |||||
2019 年 | 2019 年 | |||||
9 月 30 日 | 3 月 31 日 | |||||
(Unaudited) | (Audited) | |||||
(未經審核) | (經審核) | |||||
HK$'000 | HK$'000 | |||||
千港元 | 千港元 | |||||
Lease liabilities: | 租賃負債: | |||||
Within one year | 一年內 | 19,965 | - | |||
In the second year | 第二年 | 22,150 | - | |||
In the third to fifth years, inclusive | 第三至五年(包括首尾兩年) | 41,175 | - | |||
Beyond five years | 超過五年 | 18,192 | - | |||
101,482 | - | |||||
Portion classified as current liabilities | 分類為流動負債的部份 | (19,965) | - | |||
Non-current portion | 非流動部份 | 81,517 | - | |||
17. | SHARE CAPITAL | 17. | 股本 | |||
30 September | 31 March | |||||
2019 | 2019 | |||||
2019 年 | 2019 年 | |||||
9 月 30 日 | 3 月 31 日 | |||||
(Unaudited) | (Audited) | |||||
(未經審核) | (經審核) | |||||
HK$'000 | HK$'000 | |||||
千港元 | 千港元 | |||||
Authorised: | 法定: | |||||
5,000,000,000 ordinary shares of | 5,000,000,000 股每股面值 0.01 港元 | |||||
HK$0.01 each | 的普通股 | 50,000 | 50,000 | |||
Issued and fully paid: | 已發行及繳足: | |||||
902,880,000 ordinary shares of | 902,880,000 股每股面值 0.01 港元 | |||||
HK$0.01 each | 的普通股 | 9,029 | 9,029 | |||
18. | CONTINGENT LIABILITIES | 18. | 或然負債 | |||
The Group had no significant contingent liabilities at the end of the | 於報告期末,本集團並無重大或然負債。 | |||||
reporting period. |
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 47
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
19. CAPITAL COMMITMENTS | 19. 資本承擔 |
The Group had the following capital commitments at the end of the | 於報告期末,本集團擁有下列資本承擔: |
reporting period: |
Contracted, but not provided for: | 已訂約但尚未撥備: |
Investment in a joint venture | 於一間合營企業投資 |
In addition, the Group's share of joint ventures' own capital commitments, which are not included in the above, is as follows:
30 September | 31 March | |||
2019 | 2019 | |||
2019 | 年 | 2019 | 年 | |
9 月 30 | 日 | 3 月 31 | 日 | |
(Unaudited) | (Audited) | |||
(未經審核) | (經審核) | |||
HK$'000 | HK$'000 | |||
千港元 | 千港元 | |||
- | 4,590 | |||
此 外,本 集 團 分 佔 合 營 企 業 自 身 的 資 本 承 擔 (並無計入上述者)如下:
30 September | 31 March | |||
2019 | 2019 | |||
2019 | 年 | 2019 | 年 | |
9 月 30 | 日 | 3 月 31 | 日 | |
(Unaudited) | (Audited) | |||
(未經審核) | (經審核) | |||
HK$'000 | HK$'000 | |||
千港元 | 千港元 | |||
Contracted, but not provided for: | 已訂約但尚未撥備: | 2,752 | - |
48 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
20. RELATED PARTY TRANSACTIONS
- In addition to the transactions detailed elsewhere in these interim financial information, the Group had the following transactions with related parties:
20. 關聯方交易
- 除此等中期財務資料其他部分所詳述的 交 易 外, 本 集 團 與 關 聯 方 進 行 以 下 交 易:
For the six-month
period ended 30 September
截至 9 月 30 日止六個月期間
2019 | 2018 | |||||
(Unaudited) | (Unaudited) | |||||
(未經審核) | (未經審核) | |||||
Notes | HK$'000 | HK$'000 | ||||
附註 | 千港元 | 千港元 | ||||
Rental expenses paid to a company | 支付予一間由控股股東控制的 | |||||
controlled by the Controlling | 公司的租金開支 | |||||
Shareholders | (i) | - | 168 | |||
Rental income from a company | 來自一間由控股股東控制的 | |||||
controlled by the Controlling | 公司的租金收入 | |||||
Shareholders | (i) | 162 | 158 | |||
Visiting medical service fees paid to | 支付予本公司若干附屬公司 | |||||
a director of certain subsidiaries of | 一名董事的到診醫療 | |||||
the Company | 服務費 | (ii) | - | 378 | ||
Purchases of medicines from | 從控股股東所控制的公司 | |||||
a company controlled by the | 購買藥物 | |||||
Controlling Shareholders | (ii) | - | 133 | |||
Notes: | 附註: | |||||
(i) The rentals were determined at rates mutually agreed by the | (i) | 租金按相關方互相協定的比率釐定。 | ||||
relevant parties. | ||||||
(ii) The service fees were determined at rates in accordance with the | (ii) | 服務費按根據相關方訂立的合約所載條款及 | ||||
terms and conditions set out in the contracts entered into between | 條件訂明的比率釐定。 | |||||
the relevant parties. | ||||||
(iii) The purchases were conducted at prices mutually agreed between | (iii) | 購買按相關方互相協定的價格進行。 | ||||
the relevant parties. |
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 49
20. RELATED PARTY TRANSACTIONS (Continued)
- Compensation of key management personnel of the Group:
20. 關聯方交易(續)
- 本集團主要管理人員的薪酬:
For the six-month
period ended 30 September
截至 9 月 30 日止六個月期間
2019 | 2018 | |||
(Unaudited) | (Unaudited) | |||
(未經審核) | (未經審核) | |||
HK$'000 | HK$'000 | |||
千港元 | 千港元 | |||
Salaries, allowances and benefits in kind | 薪金、津貼及實物福利 | 840 | 2,252 | |
Pension scheme contributions | 退休金計劃供款 | 29 | 38 | |
Total compensation paid to key | 支付予主要管理人員的 | |||
management personnel | 薪酬總額 | 869 | 2,290 | |
21. FAIR VALUE AND FAIR VALUE HIERARCHY OF FINANCIAL INSTRUMENTS
The following tables illustrate the fair value measurement hierarchy of the Group's financial instruments:
21. 金融工具的公允值及公允值等級
下表列示本集團金融工具的公允值計量等級:
Assets measured at fair value:
As at 30 September 2019: (Unaudited)
按公允值計量的資產:
於 2019 年 9 月 30 日: (未經審核)
Fair value measurement using | ||||||
用於公允值計量的參數 | ||||||
Quoted prices | Significant | Significant | ||||
in active | observable | unobservable | ||||
markets | inputs | inputs | ||||
(Level 1) | (Level 2) | (Level 3) | Total | |||
重大 | 重大 | |||||
活躍 | 可觀察 | 不可觀察 | ||||
市場報價 | 輸入數據 | 輸入數據 | ||||
(第一級) | (第二級) | (第三級) | 總計 | |||
HK$'000 | HK$'000 | HK$'000 | HK$'000 | |||
千港元 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | |||
Financial assets at fair value through | 按公允值計入損益的金融資產 | |||||
profit or loss | - | - | 3,135 | 3,135 | ||
50 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
21. FAIR VALUE AND FAIR VALUE HIERARCHY OF FINANCIAL INSTRUMENTS (Continued)
Assets measured at fair value: (Continued)
As at 31 March 2019: (Audited)
21. 金融工具的公允值及公允值等級
(續)
按公允值計量的資產:(續)
於 2019 年 3 月 31 日: (經審核)
Fair value measurement using
用於公允值計量的參數
Quoted prices | Significant | Significant | |||
in active | observable | unobservable | |||
markets | inputs | inputs | |||
(Level 1) | (Level 2) | (Level 3) | Total | ||
重大 | 重大 | ||||
活躍 | 可觀察 | 不可觀察 | |||
市場報價 | 輸入數據 | 輸入數據 | |||
(第一級) | (第二級) | (第三級) | 總計 | ||
HK$'000 | HK$'000 | HK$'000 | HK$'000 | ||
千港元 | 千港元 | 千港元 | 千港元 | ||
Financial assets at fair value through | |||||
按公允值計入損益的金融資產 | |||||
profit or loss | - | - | 3,083 | 3,083 | |
The fair value of the insurance asset measured at fair value through profit or loss is based on the cash surrender value less the surrender charge calculated and provided by the insurance company at the end of each reporting period. The Group paid an upfront premium for the policy and may surrender the policy at any time by making a request in written form to the insurance company and receive cash based on the then surrender value less the surrender charge of the policy. In the opinion of the Directors, the surrender value less the surrender charge of the policy provided by the insurance company is the best approximation of the fair value, which is categorised as level 3.
按 公 允 值 計 入 損 益 的 保 險 資 產 之 公 允 值 按 各 報 告 期 末 解 約 金 減 保 險 公 司 計 算 及 提 供 的 退 保 費 用 計 算。本 集 團 已 為 該 保 單 繳 交 首 筆 保 費,可 於 任 何 時 候 向 保 險 公 司 提 出 書 面 要 求 解 除 保 單,並 按 當 時 的 解 約 金 減 退 保 費 用 收 取 現 金。 董 事 認 為, 解 約 金 減 保 險 公 司 提 供 的 退 保 費 用 為 公 允 值 的 最 佳 近 似 值,被 分 類 為第三級。
During the period, there was no transfer of fair value measurements | 期 內, 就 金 融 資 產 及 金 融 負 債 而 言, 第 一 級 |
between level 1 and level 2 and no transfer into or out of level 3 for both | 與 第 二 級 之 間 的 公 允 值 計 量 並 無 轉 移,亦 未 |
financial assets and financial liabilities (six-month period ended 30 | 有轉入第三級或自第三級轉出(截至 2018 年 9 |
September 2018: Nil). | 月 30 日止六個月期間:無)。 |
2019 中期報告 松齡護老集團有限公司 51
Notes to Condensed Consolidated Interim Financial Information (Continued)
簡明綜合中期財務資料附註(續)
30 September 2019 2019 年 9 月 30 日
22. EVENT AFTER THE REPORTING PERIOD
On 21 November 2019, the Company declared an interim dividend of HK0.78 cent per ordinary share in aggregate of HK$7,042,000 to the shareholders of the Company.
22. 報告期後事項
於 2019 年 11 月 21 日, 本 公 司 向 本 公 司 股 東 宣 派 中 期 股 息 每 股 普 通 股 0.78 港 仙, 合 共
7,042,000 港元。
23. APPROVAL OF THE INTERIM FINANCIAL INFORMATION
This interim financial information was approved and authorised for issue by the board of directors on 21 November 2019.
23. 批准中期財務資料
此 等 中 期 財 務 資 料 於 2019 年 11 月 21 日 獲 董 事會批准授權刊發。
52 Pine Care Group Limited Interim Report 2019
Attachments
- Original document
- Permalink
Disclaimer
Pine Care Group Ltd. published this content on 21 November 2019 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 21 November 2019 09:00:06 UTC