PROXY PARA JUNTA GENERAL
A la atención del órgano de administración
Persépolis Investments 1 SOCIMI, S.A. Calle Sagasta 12, 6º exterior izquierda, 28006, Madrid
Muy Sres. míos:
PROXY FOR GENERAL SHAREHOLDERS'
MEETING
To the attention of the managing body
Persépolis Investments 1 SOCIMI, S.A. Calle Sagasta 12, 6º exterior izquierda, 28006, Madrid
Dear Sirs,
Hago referencia a la junta general de socios de Persépolis Investments 1 SOCIMI, S.A. (la "Sociedad"), que ha sido válidamente convocada para su celebración, en el domicilio social el día 10 de enero de 2023, para tratar el siguiente
Reference is made to the general shareholders' meeting of Persépolis Investments 1 SOCIMI, S.A. (the "Company"), which has been validly called to be held, in the Company's registered office on January 10, 2023, to transact the business on the following
ORDEN DEL DÍA | AGENDA | |
1. Examen y, en su caso, aprobación de la | 1. | Review and, if appropriate, approval of the |
solicitud de exclusión de negociación de la | request for delisting of all of the Company's | |
totalidad de las acciones de la Sociedad del | shares in the BME Growth segment of BME | |
segmento BME Growth de BME MTF Equity y | MTF Equity and delegation of powers to the | |
delegación de facultades a los consejeros a | directors for this purpose. | |
estos efectos. | ||
2. En el caso de que el acuerdo primero anterior | 2. | In the event that the first resolution above has |
haya sido aprobado, modificación del artículo 6 | been adopted, amendment of article 6 | |
(Representación de las acciones y posición de | (Representation of shares and shareholder | |
socio) de los estatutos sociales, a los efectos de | condition) of the articles of association, for the | |
modificar la forma de representación de las | purpose of modifying the form of | |
acciones en las que se divide el capital social de | representation of the shares into which the | |
la Sociedad. El presente acuerdo surtirá efectos | Company's share capital is divided. This | |
desde la exclusión de negociación de las | resolution shall take effect as from the | |
acciones de la Sociedad del segmento BME | delisting of the Company's shares from the | |
Growth de BME MTF Equity. | BME Growth segment of BME MTF Equity. | |
3. En el caso de que el acuerdo primero anterior | 3. | In the event that the first resolution above has |
haya sido aprobado, aprobación de la solicitud | been approved, approval of the request | |
dirigida a la entidad encargada de la llevanza del | addressed to the entity in charge of keeping | |
registro contable de las acciones de la Sociedad, | the accounting register of the Company's | |
esto es, la Sociedad de Gestión de los Sistemas | shares, i.e., Sociedad de Gestión de los | |
de Registro, Compensación y Liquidación de | Sistemas de Registro, Compensación y | |
Valores, S.A.U. ("Iberclear"), para dar de baja las | Liquidación de Valores, S.A.U. ("Iberclear"), to | |
acciones de la Sociedad del registro contable de | remove the Company's shares from the book- | |
anotaciones en cuenta. El presente acuerdo | entry accounting register. This resolution shall | |
surtirá efectos desde la exclusión de | be effective as from the delisting of the | |
negociación de las acciones de la Sociedad del | Company's shares from the BME Growth | |
segmento BME Growth de BME MTF Equity. | segment of BME MTF Equity. |
- En el caso de que el acuerdo primero anterior haya sido aprobado, renuncia al régimen fiscal especial aplicable a las SOCIMI. El presente acuerdo surtirá efectos desde la exclusión de negociación de las acciones de la Sociedad del segmento BME Growth de BME MTF Equity.
- En el caso de que el acuerdo primero anterior haya sido aprobado, modificación y, en su caso, eliminación de los artículos 1 (Denominación), 2 (Objeto social), 5 bis (Condiciones especiales de tributación de accionistas), 8 (Régimen de transmisión de las acciones), 10 (Comunicación de participaciones significativas y pactos parasociales), 11 (Exclusión de negociación) y 26 bis (Reglas especiales para la distribución de dividendos), de los estatutos sociales relativos a la normativa de BME MTF Equity y al régimen SOCIMI. El presente acuerdo surtirá efectos desde la exclusión de negociación de las acciones de la Sociedad del segmento BME Growth de BME MTF Equity.
- In the event that the first agreement above has been approved, to waive the special tax regime applicable to SOCIMIs. This resolution shall take effect from the delisting of the Company's shares from the BME Growth segment of BME MTF Equity.
- In the event that the above first agreement has been approved, amendment and, where appropriate, deletion of articles 1 (Corporate name), 2 (Corporate purpose), 5 bis (Special conditions for taxation of shareholders), 8 (Share transfer regime), 10 (Notification of significant shareholdings and shareholders' agreements), 11 (Exclusion from trading) and 26 bis (Special rules for the distribution of dividends) of the articles of association with regard to the regulations of the BME MTF Equity and the SOCIMI regime.This resolution shall take effect from the delisting of the Company's shares from the BME Growth segment of BME MTF Equity.
- Reelección de D. Ramine Rouhani como miembro del consejo de administración
- Reelección de Dña. Mitra Ghamsari como miembro del consejo de administración
- Reelección de D. Benjamin Smith como miembro del consejo de administración
- Reelección de D. Yadh Yaich como miembro del consejo de administración
- Suscripción del contrato de arrendamiento a suscribir con la sociedad Urban Stays, S.L.
- Aprobación de la enajenación de las participaciones sociales que ostenta la Sociedad en la sociedad Urban Vida Original Stays, S.L. a Daria Management, S.L.
- Ratificación de la suscripción de las actuaciones llevadas a cabo por la Sociedad en el marco de la suscripción de una financiación con Bankinter, S.A.
- Ruegos y preguntas
- Delegación de facultades
- Reelection of Mr. Ramine Rouhani as member of the board of directors
- Reelection of Mrs. Mitra Ghamsari as member of the board of directors
- Reelection of Mr. Benjamin Smith as member of the board of directors
- Reelection of Mr. Yadh Yaich as member of the board of directors
- Subscription of the lease agreement to be signed with the company Urban Stays, S.L.
- Approval of the sale of the shares held by the Company in Urban Vida Original Stays, S.L. to Daria Management, S.L.
- Ratification of the subscription of the actions carried out by the Company within the framework of the subscription of a financing with Bankinter, S.A.
- Request and queries
- Delegation of Powers
- 2 -
15. Lectura y aprobación, en su caso, del acta
Por la presente, como accionista de la Sociedad, les informo que designo a _______________________
como mi representante, para que en mi nombre y representación asista a la referida junta general, aceptando la celebración de la misma, y ejercite el derecho al voto en el sentido que estime oportuno. Sin perjuicio de ello, con la firma del presente se manifiesta la aceptación de la aprobación de todos los puntos recogidos en el orden del día, con la amplitud y contenido que de los mismos se plantee en el seno de la junta general.
Asimismo, y para el supuesto de que la junta general de la Sociedad se celebre con el carácter de universal, el representante queda expresamente autorizado y facultado para que, en su caso, apruebe la inclusión en el orden del día de cuantos otros puntos del orden del día y aspectos considere convenientes o necesarios, y emita su voto acerca de ellos en el nombre del poderdante, en el sentido que estime oportuno.
15. Reading and approval, if appropriate, of the minutes.
Hereby, as shareholder of the Company, inform you that I designate ______________________
to represent me, so that in my name and on behalf of the grantor it may attend the above- mentioned general shareholders' meeting, and vote in such manner as it may deem appropriate. Without prejudice to the foregoing, by signing this document, it is hereby declared the acceptance to the approval of all the items on the agenda, with the scope and content that may be raised at the general meeting.
Furthermore, and in the event that the general meeting of the Company is held on a universal basis, the proxy is expressly authorized and empowered to approve, as the case may be, the inclusion of as many other items on the agenda as the proxy may deem appropriate or necessary, and to vote on those items in the name of the grantor in such manner as it may deem appropriate.
Atentamente, | Sincerely, |
_______________________________________
Nombre / Name:
Lugar / Place:
Fecha / Date:
- 3 -
Attachments
- Original Link
- Original Document
- Permalink
Disclaimer
Persepolis Investments 1 Socimi SA published this content on 09 December 2022 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 09 December 2022 15:32:02 UTC.